| I wanted to sit out of this one but my God you’re so convincing
| Я хотел отсидеться от этого, но, Боже мой, ты такой убедительный
|
| I said I would, and I meant I’d try but with a wealth of doubts came a mouth
| Я сказал, что буду, и я имел в виду, что попытаюсь, но с множеством сомнений появился рот
|
| full of lies
| полный лжи
|
| (I said that I would, and I meant every word, but it took the ending)
| (Я сказал, что буду, и я имел в виду каждое слово, но это заняло окончание)
|
| I sank my teeth in the kingdom come and spit out my years and held back my
| Я впился зубами в царство грядущее, и выплюнул годы мои, и сдерживал
|
| tongue
| язык
|
| (And all that I heard, from the foot of my bed this was just the beginning)
| (И все, что я слышал из-под кровати, это было только начало)
|
| Make this your business what I am about to say
| Сделайте это своим делом, что я собираюсь сказать
|
| The last touch between us took this all the way
| Последнее прикосновение между нами прошло весь путь
|
| Don’t believe for once that I could let this go away
| Не верь хоть раз, что я могу отпустить это
|
| It’s right behind, these eyes of mine even if I stay
| Это прямо позади, эти мои глаза, даже если я останусь
|
| And I wanted to fix this like you fixed my name to this
| И я хотел исправить это так же, как ты исправил мое имя в этом
|
| I said I would, and I meant I’d try but with a wealth of doubts came a mouth
| Я сказал, что буду, и я имел в виду, что попытаюсь, но с множеством сомнений появился рот
|
| full of lies
| полный лжи
|
| I sank my teeth in the kingdom come and spit out my years pulled back my tongue
| Я впился зубами в царство грядущее и выплюнул свои годы, отдернул свой язык
|
| Forget the wasted time we’ve made it
| Забудьте о потерянном времени, которое мы сделали
|
| The stars are out just in time to see
| Звезды вышли как раз вовремя, чтобы увидеть
|
| The dark retreating and shadows fleeting
| Темное отступление и мимолетные тени
|
| We found the ground beneath our feet
| Мы нашли землю под ногами
|
| What’s stopping you (What's stopping you)
| Что вас останавливает (что вас останавливает)
|
| What’s stopping you don’t let this in
| Что тебя останавливает, не позволяй этому
|
| What’s stopping you (What's stopping you)
| Что вас останавливает (что вас останавливает)
|
| What’s stopping you can’t stop all of this
| Что мешает, ты не можешь остановить все это
|
| These clumsy arms can’t be the first
| Эти неуклюжие руки не могут быть первыми
|
| Distance your regrets is what I’ve heard
| Расстояние от ваших сожалений - это то, что я слышал
|
| You sit there with a pardon like a present
| Ты сидишь там с помилованием, как с подарком
|
| Oh my soul
| О, моя душа
|
| Those words I guess I’m never gonna be alone
| Эти слова, я думаю, я никогда не буду один
|
| But I’m on my own
| Но я один
|
| Don’t believe for once that I would let this go away
| Не верь хоть раз, что я позволю этому уйти
|
| Forget the wasted time we’ve made it
| Забудьте о потерянном времени, которое мы сделали
|
| (I knew it right away)
| (Я сразу это понял)
|
| The stars are out just in time to see
| Звезды вышли как раз вовремя, чтобы увидеть
|
| (This would break all of their hearts)
| (Это разобьет им все сердца)
|
| The dark retreating and shadows fleeting
| Темное отступление и мимолетные тени
|
| (I couldn’t stay away)
| (Я не мог остаться в стороне)
|
| We found the ground beneath our feet
| Мы нашли землю под ногами
|
| (A good person always plays their part)
| (Хороший человек всегда играет свою роль)
|
| What’s stopping you (What's stopping you)
| Что вас останавливает (что вас останавливает)
|
| What’s stopping you don’t let this in
| Что тебя останавливает, не позволяй этому
|
| What’s stopping you (What's stopping you)
| Что вас останавливает (что вас останавливает)
|
| What’s stopping you can’t stop all of this
| Что мешает, ты не можешь остановить все это
|
| Always wanted to say that I would be the first
| Всегда хотел сказать, что я буду первым
|
| From the ground to the table I planned and rehearsed
| С земли на стол я планировал и репетировал
|
| To be there at the moment to capture my name
| Быть там в данный момент, чтобы запомнить мое имя
|
| But it’s yours and not mine, and it’s yours that he made
| Но это твое, а не мое, и это твое он сделал
|
| Lift up your hands it’s surrender or praise
| Поднимите руки, это капитуляция или похвала
|
| So you burn all your plans for the words you believed
| Итак, вы сжигаете все свои планы за слова, в которые вы верили
|
| The nails you learned to drive between
| Гвозди, которые вы научились забивать между
|
| The wood and earth that made you see
| Дерево и земля, которые заставили вас увидеть
|
| That simple men of simple means
| Эти простые люди с простыми средствами
|
| Can hold the heavens in their hands
| Может держать небеса в своих руках
|
| Second place I find here
| Второе место, которое я нахожу здесь
|
| (I've always known my part)
| (Я всегда знал свою роль)
|
| The upper case is Yours not mine
| Заглавная буква "Твой, а не мой".
|
| (But I would love to see this through)
| (Но я хотел бы довести это до конца)
|
| Teach these hands to have fear
| Научите эти руки бояться
|
| (Could we go back to the start)
| (Можем ли мы вернуться к началу)
|
| Orchestrate my words and lines
| Оркестрировать мои слова и строки
|
| (When it was just me and you)
| (Когда были только я и ты)
|
| But I never said I wanted any of this, I never said no | Но я никогда не говорил, что хочу всего этого, я никогда не говорил «нет». |