| Every once in a while I think I'm lying. | Временами мне кажется, что я лгу. |
| Take it to the bank. I believe every word I say. | Но можешь быть уверен, я верю каждому своему слову. |
| (This just isn't how, this just isn't how) | |
| Then again this is when you start your prying. | И тогда ты начинаешь допытываться вновь. |
| (This just isn't how, this just isn't how) | |
| But there's a thought it could be true. | Но есть мысль, что все могло бы быть правдой, |
| But this just isn't how I imagined it would be. | Но совсем не так я это себе представлял, |
| With these random people just asking the most personal things. | Когда случайные люди спрашивают о самом сокровенном. |
| And to think that somehow I could always come clean. | И подумать только, я всегда говорил правду, |
| And you shake your head just like you know what I mean. | А ты качаешь головой, будто понимаешь, что я имею в виду. |
| - | - |
| You're a Christian tell the sinner | Ты, христианин, скажи грешному: |
| Find repentance it's your last chance. | "Покайся, это твой последний шанс." |
| You believer, where's your patience? | Ты, верующий, где твоя терпимость? |
| Answer questions, put on faces. | Отвечай на вопросы, кривя душой. |
| - | - |
| (What about God?) To see if it's right or wrong | Скажи, правильно или нет |
| (What about God?) to listen to this song. | слушать эту песню? |
| (What about God?) I don't want you to. | Я не хочу, чтобы ты делал это. |
| (What does it mean?) And see if you're okay | Скажи, не против ли ты |
| (What does it mean?) with all the words I say. | всех слов, что я говорю? |
| (For you, for me.) It can't be this way. | Так не должно быть. |
| - | - |
| Somehow, someone's more equal than others. | Почему-то кто-то является более "равным", чем остальные, |
| Depending on the words we choose to say. | В зависимости от того, что мы говорим. |
| A glance at her too long tonight. | Этой ночью ты смотришь на неё, не отрывая взгляда, |
| But everything I am saying's right in your ears. | Но я говорю тебе всё это прямо в лицо. |
| - | - |
| We are all the sisters and the brothers. | Все мы — братья и сестры |
| Until we find we don't believe the same, like... | До тех пор, пока не выясним, что у нас разные взгляды, например... |
| - | - |
| Gary is getting drunk to forget Sarah. | Гэри напивается, чтобы забыть Сару. |
| Sarah is stealing money from her parents. | Сара ворует деньги у родителей. |
| Aaron is lying straight to Jon. | Аарон лжет Джону |
| About Megan and the things that went on. | Про Меган и всё, что творилось. |
| Jessica is a gossip, Laura is a slut. | Джессика — сплетница, Лора — шл*ха. |
| Derrick hits Bridget and Ben deals drugs. | Деррик бьет Бриджет, Бен — на наркоте. |
| Seth spends all his money gambling. | Сет спускает все деньги на азартные игры. |
| Joey stopped praying. | Джои перестал молиться. |
| - | - |
| It's all the same. | Всё это одно и то же. |
| We are all the same people. | Мы — одинаковые люди |
| With sinning hearts that make us equal. | С грешными сердцами, что делает нас равными. |
| - | - |
| Here is my hand, not words said desperately. | Вот моя рука, а не слова, произнесённые в отчаянии. |
| It's not our job to make anyone believe. | Заставлять людей верить — не наша работа. |