| And it hurt just to touch
| И было больно просто прикасаться
|
| On the words I said too much
| О словах, которые я сказал слишком много
|
| I was just a kid
| я был просто ребенком
|
| I thought that I could not be caught and much less by a moment
| Я думал, что меня не поймать и тем более на мгновение
|
| But the words came flooding from my mouth
| Но слова хлынули из моего рта
|
| Some things will never surface
| Некоторые вещи никогда не всплывут
|
| They capsized so long ago
| Они так давно перевернулись
|
| I didn’t want to still be sinking
| Я не хотел все еще тонуть
|
| But the anchor, won’t let me go
| Но якорь меня не отпускает
|
| Those things that we thought, were never there
| Тех вещей, о которых мы думали, никогда не было
|
| Those ghosts we brought with us everywhere
| Те призраки, которые мы принесли с собой повсюду
|
| From your birth you were born in to this
| С момента своего рождения вы родились в этом
|
| Never knowing when the walls would crack
| Никогда не зная, когда стены треснут
|
| In your defense you were so unprepared
| В свою защиту вы были так не готовы
|
| You said the things that you can’t take back
| Вы сказали то, что не можете вернуть
|
| Those things that we thought were never there
| Те вещи, которые, как мы думали, никогда не были там
|
| Those ghosts we brought with us everywhere
| Те призраки, которые мы принесли с собой повсюду
|
| I want to explain this but nothing’s making sense
| Я хочу объяснить это, но ничего не понятно
|
| There’s poison in my blood
| В моей крови есть яд
|
| It claimed both of our lives
| Это унесло обе наши жизни
|
| That world we thought important
| Этот мир, который мы считали важным
|
| Crumbled into nothing
| Рассыпался в ничто
|
| Will words define me?
| Будут ли слова определять меня?
|
| I am more than a moment
| Я больше, чем мгновение
|
| Will words define me?
| Будут ли слова определять меня?
|
| I am more than a moment
| Я больше, чем мгновение
|
| That day behind me, but I cannot shake it
| Этот день позади, но я не могу его поколебать
|
| I am more than a moment, more than a moment
| Я больше, чем мгновение, больше, чем мгновение
|
| And the beauty left my eyes
| И красота покинула мои глаза
|
| I was standing there with the rest of my life
| Я стоял там с остальной частью моей жизни
|
| Knowing I would never be the same
| Зная, что я никогда не буду прежним
|
| Knowing I had changed
| Зная, что я изменился
|
| I had become more than what I had dreamed
| Я стал больше, чем я мечтал
|
| The look of the youth but with hands stained
| Взгляд юноши, но с испачканными руками
|
| The look of the youth but with my hands stained
| Взгляд юноши, но с испачканными руками
|
| Tell them I’m sorry
| Скажи им, что я сожалею
|
| Tell them I’m sorry
| Скажи им, что я сожалею
|
| Does she know I’m sorry?
| Она знает, что я сожалею?
|
| Guilty, guilty, I am guilty
| Виноват, виноват, я виноват
|
| How were those words in my head? | Как эти слова были в моей голове? |
| (I am so sorry for what I have done)
| (Я так сожалею о том, что я сделал)
|
| For somebody else, somebody else (they all asked me why and I know)
| Для кого-то другого, кого-то другого (они все спрашивали меня, почему, и я знаю)
|
| I wish that I could have said (I know I still can’t stop myself)
| Я бы хотел, чтобы я мог сказать (я знаю, что все еще не могу остановиться)
|
| Anything else, anything else
| Что-нибудь еще, что-нибудь еще
|
| I want to explain this but nothing’s making sense
| Я хочу объяснить это, но ничего не понятно
|
| There’s poison in my blood
| В моей крови есть яд
|
| It claimed both of our lives
| Это унесло обе наши жизни
|
| That world we thought important
| Этот мир, который мы считали важным
|
| Crumbled into nothing but
| Рассыпался ни на что, кроме
|
| The bitter treasures so elementary | Горькие сокровища настолько элементарны |