| Last night I had a dream
| Прошлой ночью мне приснился сон
|
| That you decided to leave me
| Что ты решил оставить меня
|
| And no matter what I said
| И независимо от того, что я сказал
|
| My persuasion fell upon your deaf ears
| Мое убеждение упало на ваши глухие уши
|
| Don’t leave me here alone, I’m not so good on my own
| Не оставляй меня здесь одну, я не так хороша одна
|
| I’m not so good, I’m not so good on my own
| Я не так хорош, я не так хорош сам по себе
|
| Is it too late? | Слишком поздно? |
| Am I too gone?
| Я слишком ушел?
|
| Is there something I should know?
| Есть ли что-то, что я должен знать?
|
| Am I working for nothing?
| Я работаю зря?
|
| Will there ever be anything to show?
| Будет ли когда-нибудь что-то показывать?
|
| Is it true? | Это правда? |
| I don’t know what the storybooks have told
| Я не знаю, что рассказывают сборники рассказов
|
| Though I wouldn’t be so bold to say so (Bold to say so)
| Хотя я бы не был так смел, чтобы сказать это (смело так сказать)
|
| Will I do what I’m told? | Буду ли я делать то, что мне говорят? |
| Will I play my hand or fold?
| Сыграю ли я свою руку или сброшу?
|
| Will I stand my ground and hold? | Буду ли я стоять на своем и держаться? |
| I would like to think so
| Я хотел бы так думать
|
| But if I just walked away, would you still save me?
| Но если бы я просто ушел, ты бы все равно спас меня?
|
| Or would you take back all that you gave me?
| Или ты заберешь все, что дал мне?
|
| But if I just walked away, would you still save me?
| Но если бы я просто ушел, ты бы все равно спас меня?
|
| Or would you take back all that you gave me?
| Или ты заберешь все, что дал мне?
|
| Is it too late? | Слишком поздно? |
| Am I too gone?
| Я слишком ушел?
|
| Is there something I should know?
| Есть ли что-то, что я должен знать?
|
| Are we working for nothing?
| Мы работаем впустую?
|
| Is there anything to show
| Есть что показать
|
| For the service? | Для службы? |
| Is it worthless?
| Это бесполезно?
|
| All the waiting is the hardest part
| Все ожидание - самая сложная часть
|
| Come home my dear because I love you, I love you still
| Приходи домой, моя дорогая, потому что я люблю тебя, я все еще люблю тебя
|
| It’s a slap in the face when I feel my complacency grow
| Это пощечина, когда я чувствую, что мое самодовольство растет
|
| It’s the thrill of the chase, when you catch it you just let it go
| Это острые ощущения от погони, когда вы поймаете это, вы просто отпустите
|
| I take for granted the grace that is given me daily I know, oh
| Я принимаю как должное благодать, которая дается мне ежедневно, я знаю, о
|
| How can you say that you love me when all that I want
| Как ты можешь говорить, что любишь меня, когда все, что я хочу
|
| All that I want is your blessing and then I am gone
| Все, что я хочу, это твое благословение, а потом я уйду
|
| Nothing I do can make up for the things I have done, oh
| Ничто из того, что я делаю, не может компенсировать то, что я сделал, о
|
| Your love is all we need (love is all we need)
| Твоя любовь — это все, что нам нужно (любовь — это все, что нам нужно)
|
| We’re gonna make it
| Мы собираемся сделать это
|
| So let’s close our eyes tonight and just believe
| Итак, давайте сегодня закроем глаза и просто поверим
|
| Your love is all we need (love is all we need)
| Твоя любовь — это все, что нам нужно (любовь — это все, что нам нужно)
|
| We’re gonna make it
| Мы собираемся сделать это
|
| So let’s close our eyes tonight and just believe | Итак, давайте сегодня закроем глаза и просто поверим |