| far from all that’s wrong and…
| далеко не все так плохо и…
|
| (let these)
| (пусть эти)
|
| fears collapse inside
| страхи рушатся внутри
|
| (take me)
| (возьми меня)
|
| back to when i…
| назад, когда я…
|
| (believed)
| (полагал)
|
| and as a little boy
| и как маленький мальчик
|
| tries to hide his eyes
| пытается скрыть глаза
|
| with reeds and rituals
| с камышами и ритуалами
|
| with paper and a knife
| с бумагой и ножом
|
| the fire will always burn
| огонь всегда будет гореть
|
| the skin and forgery
| кожа и подделка
|
| an answer when you won’t
| ответ, когда вы не будете
|
| the bloodless hands of fear
| бескровные руки страха
|
| he didn’t know (he didn’t know)
| он не знал (он не знал)
|
| he didn’t know (he didn’t know)
| он не знал (он не знал)
|
| he didn’t know
| он не знал
|
| he was hungry
| он был голоден
|
| he didn’t know (he didn’t know)
| он не знал (он не знал)
|
| he didn’t know (he didn’t know)
| он не знал (он не знал)
|
| he didn’t know
| он не знал
|
| he was hungry
| он был голоден
|
| someone had a knife (someone had a knife)
| у кого-то был нож (у кого-то был нож)
|
| took away my eyes (my eyes)
| забрал мои глаза (мои глаза)
|
| the last time is right now
| последний раз прямо сейчас
|
| this choice will take or make every thing
| этот выбор примет или сделает все
|
| your face is fading out
| твое лицо тускнеет
|
| (wash those days)
| (мыть те дни)
|
| (from your eyes and let them fall away)
| (от твоих глаз и пусть они отпадают)
|
| (drown the fear that holds you)
| (утопить страх, который держит вас)
|
| (wash those days)
| (мыть те дни)
|
| (from your eyes and let them fall away)
| (от твоих глаз и пусть они отпадают)
|
| (drown the fear)
| (утопить страх)
|
| he felt the wake
| он почувствовал побудку
|
| of torrid days
| жарких дней
|
| ushered through
| провел через
|
| by warm mistakes
| теплыми ошибками
|
| suddenly (suddenly)
| внезапно (внезапно)
|
| his broken feet (his broken feet)
| его сломанные ноги (его сломанные ноги)
|
| took their rest
| отдохнули
|
| on bended knee
| на согнутом колене
|
| he didn’t know (he didn’t know)
| он не знал (он не знал)
|
| he didn’t know (he didn’t know)
| он не знал (он не знал)
|
| he didn’t know
| он не знал
|
| he was hungry
| он был голоден
|
| he didn’t know (he didn’t know)
| он не знал (он не знал)
|
| he didn’t know (he didn’t know)
| он не знал (он не знал)
|
| he didn’t know
| он не знал
|
| he was hungry
| он был голоден
|
| he was hungry
| он был голоден
|
| someone had a knife (someone had a knife)
| у кого-то был нож (у кого-то был нож)
|
| took away my eyes (my eyes)
| забрал мои глаза (мои глаза)
|
| the last time is right now
| последний раз прямо сейчас
|
| this choice will take or make everything
| этот выбор заберет или сделает все
|
| your face is fading out
| твое лицо тускнеет
|
| i won’t stand here
| я не буду стоять здесь
|
| this dance won’t stop the music
| этот танец не остановит музыку
|
| your promise will help me lead
| ваше обещание поможет мне вести
|
| untill the end
| до конца
|
| (if this is the last time)
| (если это последний раз)
|
| what words have you to say
| какие слова ты должен сказать
|
| (i won’t forget you)
| (я тебя не забуду)
|
| (exhale the last breath)
| (выдохнуть последний вздох)
|
| (tear down the statues)
| (снести статуи)
|
| (this scar will remain here)
| (этот шрам останется здесь)
|
| before we spill this blood
| прежде чем мы прольем эту кровь
|
| (to mark where we severed)
| (чтобы отметить, где мы разорвали)
|
| (my hands from your hands)
| (мои руки из твоих рук)
|
| (your hands from my heart)
| (твои руки из моего сердца)
|
| (if this)
| (если это)
|
| this time you will be afraid
| на этот раз ты будешь бояться
|
| (is the last time)
| (последний раз)
|
| (if this)
| (если это)
|
| you’ve cost me your word now
| ты стоил мне своего слова сейчас
|
| or you’ve crossed me you’re done now
| или ты пересек меня, ты закончил
|
| (is the last time)
| (последний раз)
|
| (this is the last time)
| (это в последний раз)
|
| (this is the last time)
| (это в последний раз)
|
| (this is the last time) | (это в последний раз) |