| Sit down if it suits you, darling.
| Садись, если тебе это удобно, дорогая.
|
| Pour yourself a drink.
| Налейте себе выпить.
|
| Because nothing gets you down when you’re too drunk to think.
| Потому что ничто не расстраивает вас, когда вы слишком пьяны, чтобы думать.
|
| I’ve got a two ton iron weight that weighs heavy on my spine.
| У меня есть двухтонный железный груз, который тяжело давит на мой позвоночник.
|
| I’d love to toss it on this table.
| Я бы хотел бросить его на этот стол.
|
| But now is not the time.
| Но сейчас не время.
|
| It’s too late to dream, boys.
| Слишком поздно мечтать, мальчики.
|
| She’s already gone.
| Она уже ушла.
|
| I’ve got nothing left but pain and grief.
| У меня ничего не осталось, кроме боли и горя.
|
| So throw a record on.
| Так что включайте запись.
|
| And we’ll sing until the sun comes up.
| И мы будем петь, пока не взойдет солнце.
|
| And we’ll dance until we crash.
| И мы будем танцевать, пока не разобьемся.
|
| Until our sorrows are just whispers in a shot glass.
| Пока наши печали не станут просто шепотом в рюмке.
|
| Sit down, sing me a song, girl.
| Садись, спой мне песенку, девочка.
|
| Tell me how you feel.
| Расскажите мне, как вы себя чувствуете.
|
| Because we’ve been wearing these fucking goofy smiles
| Потому что мы носили эти чертовски глупые улыбки
|
| And we both know they’re not real.
| И мы оба знаем, что они не настоящие.
|
| Maybe you could ease me of this pain.
| Может быть, вы могли бы избавить меня от этой боли.
|
| I’d pluck the thorns right from your spine.
| Я бы вырвал шипы прямо из твоего позвоночника.
|
| If I had the guts I think I have when I’m drunk,
| Если бы у меня было мужество, которое, как я думаю, есть, когда я пьян,
|
| Then I’d try to make you mine. | Тогда я бы попытался сделать тебя своей. |