| I’ll spend my summers on the motorways and crossroads
| Я проведу лето на автомагистралях и перекрестках
|
| Always half-exhausted and always fully lost in
| Всегда наполовину измученный и всегда полностью потерянный
|
| Salivary sirens, weekend spouses, or gold prospects
| Слюнные сирены, супруги на выходных или золотые перспективы
|
| Draped in dimestore romance and batshit expectations
| Обтянутый дешёвой романтикой и бредовыми ожиданиями
|
| I’ll spend some time in Colorado or Chicago
| Я проведу некоторое время в Колорадо или Чикаго
|
| Always be unsure if I’m ever really there though
| Всегда будь уверен, что я действительно там
|
| I’ll move bi-monthly to another basement bedroom
| Раз в два месяца я буду переезжать в другую спальню на цокольном этаже.
|
| Grind down my shoe soles ‘til I’ve run out of towns to run to
| Точим подошвы моих ботинок, пока у меня не закончатся города, куда можно бежать.
|
| These passing trucks can be my swan song
| Эти проезжающие грузовики могут быть моей лебединой песней
|
| And you’ll insist I’ve done it so wrong
| И вы будете настаивать, что я сделал это так неправильно
|
| But living though my losses makes the world so much less daunting
| Но жить, несмотря на мои потери, делает мир намного менее пугающим
|
| I’ve got nothing left to fear but fear itself
| Мне нечего бояться, кроме самого страха
|
| Fear is an empty glass in an empty bar
| Страх — это пустой стакан в пустом баре
|
| Opposite the girl you’ll never have
| Напротив девушки, которой у тебя никогда не будет
|
| She asks if I ever feel like I’ll disappear
| Она спрашивает, чувствую ли я когда-нибудь, что исчезну
|
| Well, I’ve been battling my irrelevance for years
| Ну, я годами боролся со своей неактуальностью
|
| So have another drink with me
| Так что выпей со мной еще
|
| We’ll toast to our obscurity
| Мы выпьем за нашу безвестность
|
| Stagger, Medicate, Repeat
| Пошатывание, Лекарство, Повторение
|
| ‘Til our youth blinks out forever | «Пока наша молодость не исчезнет навсегда |