| Ariel, you know that some things I’m not sorry for
| Ариэль, ты знаешь, что есть вещи, о которых я не жалею.
|
| But when I’m drinking myself down a hole
| Но когда я напиваюсь до дна
|
| It’s you I’m thinking of
| Это я о тебе думаю
|
| When the winter shrouds this boring town
| Когда зима окутывает этот скучный город
|
| I will trudge though snow wishing you were around
| Я буду тащиться по снегу, желая, чтобы ты был рядом
|
| Ariel, to curse the snowflakes with me as they fall
| Ариэль, чтобы проклинать снежинки со мной, когда они падают
|
| Ariel, I hope you’re somewhere where the weather’s warm
| Ариэль, надеюсь, ты где-нибудь, где теплая погода
|
| 'Cause I’ve been walking cross these icy roads
| Потому что я шел по этим ледяным дорогам
|
| Some day I’ll disappear
| Когда-нибудь я исчезну
|
| When the snows pulls down on my bending boughs
| Когда снег падает на мои гнутые ветви
|
| I will dream of a place
| Я буду мечтать о месте
|
| Where you’re safe and sound
| Где вы в целости и сохранности
|
| Ariel, and I’ll hope to hell you’ll find it
| Ариэль, и я надеюсь, черт возьми, ты найдешь его
|
| Ariel, I hope this finds you smiling
| Ариэль, надеюсь, ты улыбаешься
|
| And if I could believe for a moment that these words mean anything
| И если бы я мог хоть на мгновение поверить, что эти слова что-то значат
|
| I’d sing until the world fell dead asleep
| Я буду петь, пока мир не уснет
|
| Ariel, I thought that if you stayed gone long enough
| Ариэль, я подумал, что если тебя не будет достаточно долго
|
| I wouldn’t think of getting tangled up
| Я бы не подумал запутаться
|
| With you ever again
| С тобой когда-нибудь снова
|
| But the past has a way of making you stay
| Но у прошлого есть способ заставить вас остаться
|
| And those sour grapes seem so much sweeter to me
| И этот кислый виноград кажется мне намного слаще
|
| Ariel, when your memory still haunts me
| Ариэль, когда твоя память все еще преследует меня
|
| Ariel, I hope this finds you smiling
| Ариэль, надеюсь, ты улыбаешься
|
| And if I could believe for a moment that these words mean anything
| И если бы я мог хоть на мгновение поверить, что эти слова что-то значат
|
| I’d sing it to the world
| Я бы спела это всему миру
|
| Ariel, I hope this finds you smiling
| Ариэль, надеюсь, ты улыбаешься
|
| And if I could believe for a moment that these words mean anything
| И если бы я мог хоть на мгновение поверить, что эти слова что-то значат
|
| I’d sing until the world fell dead asleep
| Я буду петь, пока мир не уснет
|
| When I think about those days
| Когда я думаю о тех днях
|
| It looks like that famous picture of the VJ day parade
| Похоже на ту известную фотографию парада в день виджея.
|
| And though a haze of ticker tape
| И хотя дымка бегущей строки
|
| I can see you clad in white with that smile on your face
| Я вижу тебя, одетого в белое, с этой улыбкой на лице
|
| Just another memory I’ll lose to time
| Просто еще одно воспоминание, которое я потеряю во времени
|
| You’re just another memory I’ll lose to time
| Ты просто еще одно воспоминание, которое я потеряю во времени
|
| Just another memory I’ll lose to time | Просто еще одно воспоминание, которое я потеряю во времени |