| Il dolore non ha pelle, non ha occhi, non ha labbra
| У боли нет кожи, нет глаз, нет губ
|
| Il mio coraggio tu lo scambi per pazienza
| Ты принимаешь мое мужество за терпение
|
| Metterò più fondotinta, senza ossigeno nel cuore
| Я положу больше основы, в сердце нет кислорода
|
| Maledetto senso del pudore
| Проклятое чувство скромности
|
| Pioggia sopra il fuoco
| Дождь над огнем
|
| Mi fa da ombrello questo grattacielo
| Этот небоскреб действует как мой зонтик
|
| È vero, il vento soffia via i giornali
| Правда, ветер сдувает газеты
|
| Ma fa sparire nuvole e temporali
| Но это заставляет облака и грозы исчезать
|
| No, non mi fai male
| Нет, ты не делаешь мне больно
|
| No, non mi fai più male
| Нет, ты больше не делаешь мне больно
|
| Sono un miliardo di diamanti
| Я миллиард бриллиантов
|
| Un corpo fatto di diamanti
| Тело из бриллиантов
|
| Porterò il tuo nome
| Я буду носить твое имя
|
| Qui, dentro i miei silenzi e in fondo al cuore
| Здесь, в моей тишине и в глубине моего сердца
|
| È vero, il tempo cura le ferite
| Правда время лечит раны
|
| Perché ogni inizio parte da una fine
| Потому что каждое начало начинается с конца
|
| Tu non mi parli
| ты не разговариваешь со мной
|
| Anche quando sei qua davanti
| Даже когда ты здесь впереди
|
| Non chiedi scusa, tu non mi guardi
| Не извиняйся, ты не смотришь на меня
|
| Anche se sono qua da giorni o forse anni
| Даже если я был здесь несколько дней или, может быть, лет
|
| No, non mi fai male
| Нет, ты не делаешь мне больно
|
| No, non mi fai più male
| Нет, ты больше не делаешь мне больно
|
| Sono un miliardo di diamanti
| Я миллиард бриллиантов
|
| Un corpo fatto di diamanti
| Тело из бриллиантов
|
| Okay, stavi così bene nella mia fantasia
| Хорошо, ты выглядел так хорошо в моей фантазии
|
| Ma poi succede che dico una bugia
| Но бывает, что я лгу
|
| Non va via in breve, rimane come passi nella neve
| Он не уходит в ближайшее время, он остается, когда ты ступаешь по снегу.
|
| A volte chiedi cosa c’ho, che ho lo sguardo spento
| Иногда ты спрашиваешь, что у меня есть, что у меня глаза мутные
|
| Hai la bandiera della pace, io ho la guerra dentro
| У тебя флаг мира, у меня внутри война
|
| Forse non sono capace di essere contento
| Может быть, я не способен быть счастливым
|
| A volte penso dove vado quando mi addormento
| Иногда я думаю, куда я иду, когда я засыпаю
|
| A-a-ammetto che un po' mi pento
| А-а-я признаю, что немного сожалею
|
| Che faccio dei sogni grandi pure da sveglio
| Что у меня большие сны, даже когда я бодрствую
|
| Dici che al mondo reale devo stare attento
| Вы говорите, что я должен быть осторожным в реальном мире
|
| Ma il mondo reale è per chi non sa far di meglio
| Но реальный мир для тех, кто не может лучше
|
| No, non mi fai male
| Нет, ты не делаешь мне больно
|
| No, non mi fai più male
| Нет, ты больше не делаешь мне больно
|
| Sono un miliardo di diamanti
| Я миллиард бриллиантов
|
| Un corpo fatto di diamanti
| Тело из бриллиантов
|
| No, non mi fai male (Ora così)
| Нет, ты не делаешь мне больно (теперь вот так)
|
| No, non mi fai più male
| Нет, ты больше не делаешь мне больно
|
| Sono un miliardo di diamanti
| Я миллиард бриллиантов
|
| Un corpo fatto di diamanti
| Тело из бриллиантов
|
| Il dolore non ha pelle, non ha occhi, non ha labbra
| У боли нет кожи, нет глаз, нет губ
|
| Il mio coraggio, la mia forza, la bellezza
| Мое мужество, моя сила, моя красота
|
| Io non metto fondotinta perché ho ossigeno nel cuore
| Я не ношу тональный крем, потому что у меня есть кислород в моем сердце
|
| Il mio nome è «Non ho paura» | Меня зовут "Я не боюсь" |