Перевод текста песни Rambla - Elodie, Ghemon

Rambla - Elodie, Ghemon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rambla , исполнителя -Elodie
Песня из альбома This Is Elodie
в жанреПоп
Дата выпуска:06.02.2020
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиIsland Records
Rambla (оригинал)Рамбла (перевод)
È un anno che perdo la strada di casa Я уже год теряю дорогу домой
Se provo a ritornare Если я попытаюсь вернуться
Più niente mi resta nel cuore В моем сердце больше ничего не осталось
Nemmeno le frecce di un cacciatore Даже стрелы охотника
Siamo fuochi dentro una città Мы пожары в городе
Ma bruciamo solo di domenica Но мы горим только по воскресеньям
Andiamo a ballare, ogni volta è un po' come morire Давай потанцуем, каждый раз это как смерть
Ma poi chiudo gli occhi e ti vedo Но потом я закрываю глаза и вижу тебя
Sei bello come un sole nero Ты прекрасна, как черное солнце
Mi servi con un sombrero Ты мне нужен с сомбреро
Nel centro di Città del Messico В центре Мехико
È vero, l’amore è come un buco nero Правда, любовь похожа на черную дыру
Io sono il regno e tu l’impero Я королевство, а ты империя
Che ci colpisce ancora Что до сих пор влияет на нас
E ci accompagnerà И будет сопровождать нас
Fuori dalla Rambla Вне Рамблы
Stiamo scrivendo il nostro libro della giungla Мы пишем нашу книгу джунглей
Dimmi come ti chiami Скажите мне ваше имя
Fuori dalla Rambla Вне Рамблы
Tutte le facce mi ricordano la stessa Все лица напоминают мне одно и то же
E questa è la mia festa И это моя вечеринка
È un anno che ascolto la stessa canzone Я слушаю одну и ту же песню уже год
Se provo a ricordare Если я попытаюсь вспомнить
Che cosa rimane, che cosa ci fa stare bene Что остается, что заставляет нас чувствовать себя хорошо
Delle persone Людей
Ti vedo Я тебя вижу
Sei bello con il cuore nero Ты прекрасна с черным сердцем
Sei bello con il sombrero Ты прекрасна в сомбреро
Nel centro di Città del Messico В центре Мехико
L’amore è grande come un cielo nero Любовь такая же большая, как черное небо
Meno di un regno e più di un impero Меньше, чем королевство, и больше, чем империя
Che ci colpisce ancora Что до сих пор влияет на нас
E ci accompagnerà И будет сопровождать нас
Fuori dalla Rambla Вне Рамблы
Stiamo scrivendo il nostro libro della giungla Мы пишем нашу книгу джунглей
Dimmi come ti chiami Скажите мне ваше имя
Fuori dalla Rambla Вне Рамблы
Tutte le facce mi ricordano la stessa Все лица напоминают мне одно и то же
E questa è la mia festa И это моя вечеринка
È la mia festa Это моя вечеринка
Ti ci vuole tale vita da troppo tempo Такая жизнь заняла у тебя слишком много времени
E sì che questa storia dall’inizio è stata un viaggio turbolento И да, эта история с самого начала была бурным путешествием.
Ma tu sei la mia costante fonte di orientamento Но ты мой постоянный источник руководства
Anche se quando ti guardo e mi guardi, mi perdo Даже если я смотрю на тебя, а ты смотришь на меня, я теряюсь
Sono nel vento, non ti do punti di riferimento Я на ветру, я не даю тебе ориентиров
Ma sai a chi penso prima che mi addormento?Но знаете ли вы, о ком я думаю, прежде чем заснуть?
(A te) (Тебе)
E se le stelle ci diranno che è il momento И если звезды скажут нам, что пора
L’asfalto sarà il nostro pavimento in movimento Асфальт будет нашим движущимся полом
Fuori dalla Rambla Вне Рамблы
Stiamo scrivendo il nostro libro della giungla Мы пишем нашу книгу джунглей
Dimmi come ti chiami Скажите мне ваше имя
Fuori dalla Rambla Вне Рамблы
Tutte le facce mi ricordando la stessa Все лица напоминают мне одно и то же
E questa è la mia festa И это моя вечеринка
È la mia festa Это моя вечеринка
È la mia festaЭто моя вечеринка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: