| I sit alone in a four walled room. | Я сижу один в комнате с четырьмя стенами. |
| An old soul trying to break this mold,
| Старая душа, пытающаяся сломать эту форму,
|
| and try to
| и попробуй
|
| Educate everything, making this go away. | Просветите все, чтобы это исчезло. |
| Lighting candles. | Зажигание свечей. |
| Remember the flame
| Помните пламя
|
| As she sticks her teeth into my lungs. | Когда она вонзает зубы мне в легкие. |
| I can no longer breath, I can no longer
| Я больше не могу дышать, я больше не могу
|
| breath
| дыхание
|
| So what?
| И что?
|
| And I know, that every road has a different outcome in the end nobody knows
| И я знаю, что каждая дорога имеет разный исход, в конце концов никто не знает
|
| So what I fight? | Так с чем мне бороться? |
| (but I’ve always been polite.)
| (Но я всегда был вежлив.)
|
| To keep the blood inside, always mutating into something I didn’t like
| Чтобы кровь оставалась внутри, всегда превращаясь во что-то, что мне не нравилось
|
| And then I cried, for all the times that we lost. | А потом я плакала за все время, которое мы потеряли. |
| That I forgot and shoved into
| Что я забыл и засунул в
|
| a locked box
| запертый ящик
|
| And I died. | И я умер. |
| I close my eyes, when the begin starts to end
| Я закрываю глаза, когда начало начинает заканчиваться
|
| With the tears I cry, I feel like I just died inside
| Со слезами, которые я плачу, мне кажется, что я только что умер внутри
|
| It’s ok, I’ll be fine in the morning, It’s ok I don’t see any warning
| Все в порядке, утром я буду в порядке, все в порядке, я не вижу никаких предупреждений
|
| It’s ok, I’ll be fine in the morning, It’s ok I don’t see any warning
| Все в порядке, утром я буду в порядке, все в порядке, я не вижу никаких предупреждений
|
| Well I don’t need you anymore!
| Что ж, ты мне больше не нужен!
|
| It’s ok, I’ll be fine in the morning, It’s ok I don’t see any warning
| Все в порядке, утром я буду в порядке, все в порядке, я не вижу никаких предупреждений
|
| It’s ok, I’ll be fine in the morning, It’s ok I don’t see any warning
| Все в порядке, утром я буду в порядке, все в порядке, я не вижу никаких предупреждений
|
| Well I don’t need you anymore!
| Что ж, ты мне больше не нужен!
|
| I felt life’s tender strings break away! | Я почувствовал, как рвутся нежные струны жизни! |
| As she wrapped her legs around,
| Когда она обвила ноги вокруг,
|
| I had no choice
| У меня не было выбора
|
| And I feel so stripped down (stripped bare). | И я чувствую себя таким раздетым (обнаженным). |
| As my eyes close my heart waved
| Когда мои глаза закрывались, мое сердце волновалось
|
| Unconsciously goodbye to you, and bye to me
| Бессознательно до свидания с тобой и до свидания со мной
|
| And I know, that every road has a different outcome in the end nobody knows
| И я знаю, что каждая дорога имеет разный исход, в конце концов никто не знает
|
| So what I fight? | Так с чем мне бороться? |
| (but I’ve always been polite.)
| (Но я всегда был вежлив.)
|
| To keep the blood inside, always mutating into something I didn’t like
| Чтобы кровь оставалась внутри, всегда превращаясь во что-то, что мне не нравилось
|
| And then I cried, for all the times that we lost. | А потом я плакала за все время, которое мы потеряли. |
| That I forgot and shoved into
| Что я забыл и засунул в
|
| a locked box
| запертый ящик
|
| And I died. | И я умер. |
| I close my eyes, when the begin starts to end
| Я закрываю глаза, когда начало начинает заканчиваться
|
| With the tears I cry, I feel like I just died inside
| Со слезами, которые я плачу, мне кажется, что я только что умер внутри
|
| It’s ok, I’ll be fine in the morning, It’s ok I don’t see any warning
| Все в порядке, утром я буду в порядке, все в порядке, я не вижу никаких предупреждений
|
| It’s ok, I’ll be fine in the morning, It’s ok I don’t see any warning
| Все в порядке, утром я буду в порядке, все в порядке, я не вижу никаких предупреждений
|
| Well I don’t need you anymore!
| Что ж, ты мне больше не нужен!
|
| It’s ok, I’ll be fine in the morning, It’s ok I don’t see any warning
| Все в порядке, утром я буду в порядке, все в порядке, я не вижу никаких предупреждений
|
| It’s ok, I’ll be fine in the morning, It’s ok I don’t see any warning
| Все в порядке, утром я буду в порядке, все в порядке, я не вижу никаких предупреждений
|
| Well I don’t need you anymore!
| Что ж, ты мне больше не нужен!
|
| To keep the blood inside, always mutating into something I didn’t like
| Чтобы кровь оставалась внутри, всегда превращаясь во что-то, что мне не нравилось
|
| Got to keep the blood inside, always mutating into something I didn’t like
| Должен держать кровь внутри, всегда мутируя во что-то, что мне не нравится
|
| But it changes
| Но это меняется
|
| Well I’ve tried so many times to put my feeling on the back burner one more
| Ну, я так много раз пытался отложить свои чувства на второй план еще раз
|
| time and make this
| время и сделать это
|
| Mine. | Мой. |
| I’ve tried so many times to forget everything that made me who I am in
| Я так много раз пытался забыть все, что сделало меня тем, кем я являюсь
|
| forgiving
| прощающий
|
| You. | Ты. |
| The weight of the world is getting stronger. | Вес мира становится сильнее. |
| So much more anticipating
| Намного больше ожидания
|
| from you
| от тебя
|
| From you. | От тебя. |
| Anger is a gift. | Гнев – это дар. |
| So strong inside, I’ll use it to fullest of ability
| Такой сильный внутри, я буду использовать его в полной мере
|
| Every road has a different outcome in the end nobody knows!
| Каждая дорога имеет разный исход, в конце концов никто не знает!
|
| I try so hard. | Я очень стараюсь. |
| I try so hard to keep it all inside. | Я так стараюсь держать все это внутри. |
| Keep the blood inside
| Держите кровь внутри
|
| Every road has a different outcome in the end nobody knows!
| Каждая дорога имеет разный исход, в конце концов никто не знает!
|
| I try so hard. | Я очень стараюсь. |
| I try so hard to keep it all inside. | Я так стараюсь держать все это внутри. |
| Keep the blood inside
| Держите кровь внутри
|
| It leaks out from time to time
| Время от времени просачивается
|
| It’s ok, I’ll be fine in the morning, It’s ok I don’t see any warning
| Все в порядке, утром я буду в порядке, все в порядке, я не вижу никаких предупреждений
|
| It’s ok, I’ll be fine in the morning, It’s ok I don’t see any warning
| Все в порядке, утром я буду в порядке, все в порядке, я не вижу никаких предупреждений
|
| Well I don’t need you anymore!
| Что ж, ты мне больше не нужен!
|
| It’s ok, I’ll be fine in the morning, It’s ok I don’t see any warning
| Все в порядке, утром я буду в порядке, все в порядке, я не вижу никаких предупреждений
|
| It’s ok, I’ll be fine in the morning, It’s ok I don’t see any warning
| Все в порядке, утром я буду в порядке, все в порядке, я не вижу никаких предупреждений
|
| Well I don’t need you anymore! | Что ж, ты мне больше не нужен! |