| Străzile astea-s ca un labirint, Maze Runner, Maze Runner, Maze Runner
| Эти улицы похожи на лабиринт, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте
|
| Străzile astea-s ca un labirint, Maze Runner, Maze Runner îi dau a 3-a și blană!
| Эти улицы похожи на лабиринт, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте, я даю ему 3 и мех!
|
| Străzile astea-s ca un labirint, Maze Runner, Maze Runner, Maze Runner
| Эти улицы похожи на лабиринт, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте
|
| Străzile astea-s ca un labirint, Maze Runner, Maze Runner îi dau a 3-a și blană!
| Эти улицы похожи на лабиринт, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте, я даю ему 3 и мех!
|
| Sunt pasăre de noapte, peste cartiere zbor
| Я ночная птица, над окрестностями летаю
|
| Băieții ies din casă de la primul telefon
| Мальчики выходят из дома при первом телефонном звонке
|
| Schimb uleiul din motor, cutie automată
| Меняю масло в двигателе, АКПП
|
| Mă dau la ea puțin și lipește curu' de stradă
| я к ней немного подхожу а она жопу на улице сует
|
| Dacă nu-i aglomerată pot să mă dau în spectacol
| Если народу мало, могу устроить шоу.
|
| Înc-o noapte-n care ajung cu bine prin miracol
| Еще одна ночь, когда я чудесным образом выжил
|
| Agonie și extaz, cum îmi place să trăiesc
| Агония и экстаз, как мне нравится жить
|
| Până nu mă știe toată țara nu mă opresc
| Я не остановлюсь, пока меня не узнает вся страна
|
| Versurile vin de la volan la portbagaj
| Лирика идет от руля к багажнику
|
| De la pielea din fotolii, de la discu' de-ambreaj
| Из кожи в сиденьях, из диска сцепления
|
| De la stilul meu de viață, probabil din anturaj
| От моего образа жизни, наверное, от окружения
|
| Unde nimeni nu mai ține cont de kilometraj
| Где уже никто не учитывает километраж
|
| Am adidașii mei în care mă simt confortabil
| У меня есть кроссовки, в которых я чувствую себя комфортно
|
| Sunt la volan și trebuie s-arăt de ce-s capabil
| Я за рулем, и я должен показать, на что я способен
|
| Probabil că o să-mi rămână gumele pe asfalt
| Мои десны, вероятно, останутся на асфальте
|
| E unu' din medicamentele care mă țin calm
| Это один из наркотиков, который меня успокаивает
|
| Străzile astea-s ca un labirint, Maze Runner, Maze Runner, Maze Runner
| Эти улицы похожи на лабиринт, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте
|
| Străzile astea-s ca un labirint, Maze Runner, Maze Runner îi dau a 3-a și blană!
| Эти улицы похожи на лабиринт, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте, я даю ему 3 и мех!
|
| Străzile astea-s ca un labirint, Maze Runner, Maze Runner, Maze Runner
| Эти улицы похожи на лабиринт, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте
|
| Străzile astea-s ca un labirint, Maze Runner, Maze Runner îi dau a 3-a și blană!
| Эти улицы похожи на лабиринт, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте, я даю ему 3 и мех!
|
| Străzile astea-s ca un labirint, Maze Runner
| Эти улицы как лабиринт, Бегущий по лабиринту
|
| Timpu' nu iartă nimic, îi dau a 3-a și blană!
| Время ничего не прощает, ставлю 3-й и мех!
|
| Noaptea orașul mă cheamă și port un zâmbet meschin
| Ночью город зовет меня, и я ношу злую улыбку.
|
| E timpu' să mă joc puțin că felinarele se-aprind
| Пришло время немного поиграть, потому что фонари идут
|
| Și prind aripi, mintea nu mai caută detalii
| И они обретают крылья, разум больше не ищет подробностей
|
| Așa a fost să fie, nu mai am nici o-ndoială
| Так оно и было, я не сомневаюсь
|
| Aleargă parcă zboară, înghite-asfaltul
| Бежит как летит, глотает асфальт
|
| Misiunea mea e clară, n-am nevoie de sfaturi!
| Моя миссия ясна, мне не нужен совет!
|
| Trepidații în NOS, simt bătăile străzii
| Trepidators в NOS, почувствуйте удары улицы
|
| Inima-ncepe să pompeze când simte mirosu' toxic
| Сердце начинает биться, когда пахнет ядом
|
| 200 într-un C Class, dau tare-n bass
| 200 в C-классе, пиная бас
|
| Deschid geamu', aprind unu' și scot fumu' pe nas
| Я открываю окно, зажигаю и пускаю дым в нос
|
| E doar un pas, de la extaz la durere
| Всего один шаг от экстаза до боли
|
| Și știu că nu are glas, dar totuși inima cere
| И я знаю, что у него нет голоса, но все же сердце просит
|
| Vrea puțin verde, praf de stele și o sticlă de vin
| Он хочет немного зелени, звездной пыли и бутылку вина
|
| Când felinarele se-aprind știe că-i timpul să plutim
| Когда загораются фонари, он знает, что пора плыть
|
| Străzile astea-s ca un labirint, Maze Runner, Maze Runner, Maze Runner
| Эти улицы похожи на лабиринт, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте
|
| Străzile astea-s ca un labirint, Maze Runner, Maze Runner îi dau a 3-a și blană!
| Эти улицы похожи на лабиринт, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте, я даю ему 3 и мех!
|
| Străzile astea-s ca un labirint, Maze Runner, Maze Runner, Maze Runner
| Эти улицы похожи на лабиринт, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте
|
| Străzile astea-s ca un labirint, Maze Runner, Maze Runner îi dau a 3-a și blană! | Эти улицы похожи на лабиринт, Бегущий в лабиринте, Бегущий в лабиринте, я даю ему 3 и мех! |