| Am auzit de mic că banii fac pământul să se-nvârtă
| Я слышал в детстве, что деньги заставляют землю вращаться
|
| Și-am auzit că-ți trebuie mulți, că fericirea-i scumpă
| А я слышал, что нужно много, что счастье дорого
|
| Ai mie m-au învățat că trebuie să-mi iubesc aproapele
| Ты научил меня, что я должен любить своего ближнего
|
| Că Dumnezeu e sus și-mi va ierta păcatele
| Что Бог наверху и простит мои грехи
|
| Au trecut anii, am devenit bărbat
| Прошли годы, я стал мужчиной
|
| Da' mama încă mă privește ca pe primul ei băiat
| Да, моя мама до сих пор смотрит на меня как на своего первого мальчика
|
| E adevarat, lupta mea o duc cu mine
| Это правда, я несу свою борьбу с собой
|
| Când adorm flămând să pot să-mi zic că-i totul bine
| Когда я засыпаю голодным, я могу сказать себе, что все в порядке
|
| Am auzit că muzica-i făcută pentru visători
| Я слышал, что музыка создана для мечтателей
|
| Și-am zis că toată viața mea voi fi cu capu-n nori
| Я сказал себе, что всю жизнь буду витать в облаках
|
| Am îngropat primăveri cu lacrimi și zâmbete
| Я похоронил родники со слезами и улыбками
|
| Dacă regret ceva e c-au trecut prea repede
| Если я о чем-то жалею, так это о том, что они прошли слишком быстро
|
| Și-am învățat din mers cum să iubesc ce mă-nconjoară
| По пути я научился любить то, что меня окружает
|
| Am învățat când să zâmbesc și când să mă transform în fiară
| Я научился, когда улыбаться, а когда превращаться в зверя
|
| Am auzit că tot ce nu te omoară te-ntărește
| Я слышал, что все, что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
|
| Am pieptul din oțel, e pentru cel ce mă urăște
| У меня есть сундук из стали, это для того, кто меня ненавидит
|
| Merg mai departe cu țipete, cu șoapte
| Я продолжаю кричать, шептать
|
| Lupt doar să țin liniștea aproape
| Я просто борюсь за то, чтобы сохранить мир
|
| Și poate că toate au rostul lor în viață
| И, может быть, у них у всех есть цель в жизни
|
| Dar n-am de gând să trăiesc c-o inimă de gheață
| Но я не собираюсь жить как ледяное сердце
|
| Am auzit băieții în cartier vorbeau de șeptare
| Я слышал, как мальчики по соседству говорили о шепотах
|
| Și-acum băieții mei trag după ei dosare | И теперь мои мальчики тянут файлы |
| Când eram copil îl auzeam mereu pe tata
| Когда я был ребенком, я всегда слышал, как мой отец
|
| Să nu fac rău la nimeni fiindcă se va-ntoarce roata
| Не причиняй никому вреда, потому что колесо повернется
|
| Și-acum răsplata, depresii și pastile
| А теперь награда, депрессия и таблетки
|
| Zilele mele bune mi le vezi în pupile
| Вы можете увидеть мои хорошие дни в моих учениках
|
| Am auzit că-n viață poți să cazi de sus și doare
| Я слышал, что в жизни можно упасть с вершины и это больно
|
| De-asta n-am visat vreodată să am lumea la picoare
| Вот почему я никогда не мечтал о том, чтобы весь мир был у меня под рукой.
|
| Am auzit că după moarte am parte de-altă viață
| Я слышал, что после смерти у меня есть другая жизнь
|
| Și abia aștept pe cei ce m-au crescut să-i am din nou în față
| И я не могу дождаться, когда снова увижу тех, кто меня воспитал
|
| Da' până atunci rămân să calc asfaltu'
| Да, пока я буду ходить по асфальту
|
| Și n-o să apuci să vezi vreodată în locul meu pe altu'
| И ты никогда не увидишь кого-то другого на моем месте.
|
| Am auzit că și bărbații plâng câteodată
| Я слышал, что мужчины тоже иногда плачут
|
| Și-am plâns și eu recent pentru cea mai frumoasă fată
| я тоже недавно плакала по самой красивой девушке
|
| De restu' nu ma plâng, da' știu că-n întuneric
| Я ни на что не жалуюсь, я знаю, что темно
|
| Am nevoie de iubire să rămân puternic
| Мне нужна любовь, чтобы оставаться сильным
|
| Merg mai departe cu țipete, cu șoapte
| Я продолжаю кричать, шептать
|
| Lupt doar să țin liniștea aproape
| Я просто борюсь за то, чтобы сохранить мир
|
| Și poate că toate au rostul lor în viață
| И, может быть, у них у всех есть цель в жизни
|
| Dar n-am de gând să trăiesc c-o inimă de gheață | Но я не собираюсь жить как ледяное сердце |