Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Insomnia , исполнителя - Einstürzende Neubauten. Дата выпуска: 07.11.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Insomnia , исполнителя - Einstürzende Neubauten. Insomnia(оригинал) |
| Insomnia at new moon |
| Imprisoned in circula reasoning |
| In long familiar confusions |
| No newly supplied conclusions |
| Logged in and locked up |
| Repeated and rehashed |
| Unable to sleep |
| Unable to stop |
| On an empty night of the new moon |
| So much, |
| It’s all much too much |
| To sleep, much too much |
| The thoughts make their nightly round |
| I’ve never hunted them down |
| And they continue their same old rant |
| About all the things I have lost |
| About keys, innocence, good friends |
| About prospects, account balances |
| Some of which only in passing |
| Much, much, much dark stuff |
| Too much |
| To sleep, much too much |
| to dream, much too much |
| Insomnia at new moon |
| By my own hand — hardly any relief |
| Nothing helps, at least not for long |
| In this stifling summer night |
| The homeless thoughts keep dancing around |
| No clarity in this state of affairs |
| A knockout is not within my power |
| It’s missing |
| 'Til morning not much longer |
| To sleep, much too much |
| To dream, much too much |
| To dream, much too much |
Бессонница(перевод) |
| Бессонница в новолуние |
| Заключенный в круглом рассуждении |
| В давно знакомых путаницах |
| Нет новых выводов |
| Вы вошли и заблокированы |
| Повторяется и перефразируется |
| Не могу спать |
| Не удалось остановить |
| В пустую ночь новолуния |
| Так много, |
| Это слишком много |
| Чтобы спать, слишком много |
| Мысли делают свой ночной круг |
| Я никогда не охотился на них |
| И они продолжают свою старую тираду |
| Обо всем, что я потерял |
| О ключах, невинности, хороших друзьях |
| О перспективах, остатках на счетах |
| Некоторые из которых только мимоходом |
| Много, много, много темного |
| Слишком много |
| Чтобы спать, слишком много |
| мечтать, слишком много |
| Бессонница в новолуние |
| Моей собственной рукой — почти никакого облегчения |
| Ничего не помогает, по крайней мере ненадолго |
| В эту душную летнюю ночь |
| Бездомные мысли продолжают танцевать |
| Нет ясности в этом положении дел |
| Нокаут не в моей власти |
| Это отсутствует |
| «До утра не намного дольше |
| Чтобы спать, слишком много |
| Мечтать, слишком много |
| Мечтать, слишком много |
| Название | Год |
|---|---|
| Nagorny Karabach | 2007 |
| Sabrina | 2000 |
| Let’s Do It a Dada | 2007 |
| Stella Maris | 1996 |
| Dingsaller | 2000 |
| The Garden | 1996 |
| Was ist ist | 1996 |
| Die Befindlichkeit des Landes | 2000 |
| Feurio! | 2011 |
| Alles Wieder Offen | 2007 |
| Ich Warte | 2007 |
| Newtons Gravitätlichkeit | 2000 |
| Ten Grand Goldie | 2020 |
| Ich hatte ein Wort | 2007 |
| Tanz Debil | 1981 |
| Silence Is Sexy | 2000 |
| Halber Mensch | 2011 |
| Yü-gung | 2011 |
| Z.N.S. | 2011 |
| Weil Weil Weil | 2007 |