| Über dem Narbengelände
| Над шрамом
|
| Das langsam verschwindet
| Это медленно исчезает
|
| So nur Phantomschmerz bleibt
| Так что остается только фантомная боль
|
| Es dringt kaum hörbar ein fieses Lachen
| Разражается противный смех, едва слышный
|
| Aus der roten Info-Box
| Из красного информационного окна
|
| Und in den Gräbern wird leise rotiert
| И в могилах тихо вращаются
|
| Alles nur künftige Ruinen
| Все будущие руины
|
| Material für die nächste Schicht
| материал для следующего слоя
|
| Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
| Мела, мела, мела, мела, меланхолия
|
| Melancholia, mon cher
| Меланхолия, mon cher
|
| Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
| Мела, мела, мела, мела, меланхолия
|
| Schwebt über der neuen Stadt
| Парящий над новым городом
|
| Und über dem Land
| И над землей
|
| Über den Schaltzentralen
| Над центрами управления
|
| Über dem Stoppelfeld aus Beton
| Над стерней из бетона
|
| Über den heimlichen Bunkeranlagen
| О секретных бункерах
|
| Die nicht wegzukriegen sind
| что нельзя отнять
|
| Marlene go home!
| Марлен, иди домой!
|
| Auch über dem Marlene-Dietrich-Platz
| Также выше Marlene-Dietrich-Platz
|
| Die neuen Tempel haben schon Risse
| В новых храмах уже есть трещины
|
| Künftige Ruinen
| Будущие руины
|
| Einst wächst Gras auch über diese Stadt
| Когда-то над этим городом тоже будет расти трава
|
| Über ihrer letzten Schicht
| Над ее последней сменой
|
| Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
| Мела, мела, мела, мела, меланхолия
|
| Melancholia, mon cher
| Меланхолия, mon cher
|
| Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
| Мела, мела, мела, мела, меланхолия
|
| Schwebt über der neuen Stadt
| Парящий над новым городом
|
| Und über dem Land
| И над землей
|
| Im zerschnittenen Himmel
| В нарезанном небе
|
| Von den Jets zur Übung zerflogen
| Взорван струями для практики
|
| Hängt sie mit ausgebreiteten Schwingen
| Повесьте их с распростертыми крыльями
|
| Ohne Schlaf, und starren Blicks
| Без сна и взгляда
|
| In Richtung Trümmer
| В сторону щебня
|
| Hinter ihr die Zukunft aufgetürmt
| Будущее накопилось за ней
|
| Steigt sie langsam immer höher
| Она медленно поднимается все выше и выше
|
| Übersieht letztendlich das ganze Land
| В конечном итоге выходит на всю страну
|
| Was ist die Befindlichkeit des Landes?
| Каково состояние страны?
|
| Was ist die Befindlichkeit des Landes?
| Каково состояние страны?
|
| Was ist die Befindlichkeit des Landes?
| Каково состояние страны?
|
| Was ist die Befindlichkeit des Landes? | Каково состояние страны? |