Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich Warte , исполнителя - Einstürzende Neubauten. Песня из альбома Alles Wieder Offen, в жанре Дата выпуска: 18.10.2007
Лейбл звукозаписи: Potomak
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich Warte , исполнителя - Einstürzende Neubauten. Песня из альбома Alles Wieder Offen, в жанре Ich Warte(оригинал) | 
| Ich warte mit geschlossenen Augen | 
| Warte auf den Morgen | 
| Ich warte auf die Putzkraft | 
| Die soll den Blumenmüll entsorgen | 
| Ich warte auf die Kellnerin | 
| Hab Monde mir bestellt … | 
| Ich warte durch die ganze Zeitung | 
| Bis es Zeit ist für die Welt | 
| Ich warte mit dem Kugelschreiber | 
| Auf den Einfall der Ideen | 
| Ich warte warte warte weiter | 
| Bis es Zeit ist zurückzugehen | 
| Ich warte in den Zwischenräumen | 
| Vorgeblich ungeschützt | 
| Ich warte auf die neue Sprache | 
| Die die mir dann nützt | 
| Ich warte auf die Dopamine | 
| Die innerlich versprochen sind | 
| Ich warte auf die Vorstellung | 
| Dass der Film endlich beginnt | 
| Ich warte vor dem Automaten | 
| Warte auf mein Geld | 
| Ich warte bis ein Stückchen Weltraumschrott | 
| Direkt vor meine Füsse fällt | 
| Ich warte taste schwarze Tasten | 
| Weil Weiss bisher nur irrt | 
| Ich warte warte warte weiter warte unbeirrt | 
| Ich warte auf Katzengangeslärm | 
| Ich warte auf Fischessang | 
| Ich warte auf den einen grossen | 
| Unbeherrschten Klang | 
| Ich warte auf die dunklen Massen | 
| Zwischen den Sternen noch unentdeckt | 
| Ich warte auf die Untertassen | 
| Von den Nazis in den Anden versteckt | 
| Ich warte am Rand der Welt | 
| An dem es selbst Atomen schwindelt | 
| Ich warte direkt am schwarzen Loch | 
| Ich warte warte immernoch | 
| Ich warte unverdrossen | 
| Ich warte auf meiner Eisbergspitze | 
| Am Ende der Physik | 
| Auf Novemberhitze | 
| Und auf Dinge dies nicht gibt | 
| Ich warte warte immer weiter | 
| Letztendlich auf Musik | 
| Ich warte auf die eine | 
| Die ihren Namen wohl verdient | 
| Immer da war immer recht hat | 
| Auf die eine die die Sonne ausgräbt | 
| Das Gesetz der Gräber aufhebt | 
| Ich warte auf die die taktlos erntet | 
| Honigtriefend | 
| Barfuss tanzend ohne Hemmschuh | 
| Die Ton für Ton der Starre entkommt | 
| Die jedem auf Anhieb bekannt vorkommt | 
| Ich warte bis sie Türen Tore Schleusen öffnet | 
| Bis sie wolkenbrechend — Weckruf Fanfare — | 
| Überraschend aus dem Hinterhalt sich stürzt | 
| Ich hoffe sie zettelt eine Hymne an | 
| Ich warte bis es nichts mehr zu warten gibt | 
| Das Leben ist kein Irrtum, kein Irrtum und Musik | 
| Ich warte | 
| Ich warte immernoch | 
Жду(перевод) | 
| жду с закрытыми глазами | 
| ждать утра | 
| жду уборщицу | 
| Они должны утилизировать цветочные отходы | 
| я жду официантку | 
| Я заказал луны... | 
| Я жду через всю газету | 
| Пока не пришло время для мира | 
| Я подожду с ручкой | 
| О вторжении идей | 
| Я продолжаю ждать, продолжаю ждать | 
| Пока не пришло время вернуться | 
| Я жду в промежутках | 
| Якобы незащищенный | 
| жду новый язык | 
| Который мне пригодится | 
| Я жду допамина | 
| Которые обещаны внутри | 
| Я жду выступления | 
| Что фильм, наконец, начинается | 
| Я подожду перед машиной | 
| подожди мои деньги | 
| Я подожду кусок космического мусора | 
| Падает прямо перед моими ногами | 
| жду кнопки черные клавиши | 
| Потому что до сих пор Вайс только ошибался | 
| Я жду, подожди, подожди, продолжай ждать, не останавливаясь | 
| Я жду шума кошачьей прогулки | 
| Я жду рыбную песню | 
| Я жду большой | 
| неконтролируемый звук | 
| Я жду темных масс | 
| Все еще не обнаруженный среди звезд | 
| жду блюдца | 
| Спрятан нацистами в Андах | 
| Я жду на краю света | 
| В котором обмануты даже атомы | 
| Я жду прямо у черной дыры | 
| я все еще жду | 
| я жду не останавливаясь | 
| Я жду на верхушке своего айсберга | 
| В конце физики | 
| В ноябрьскую жару | 
| И вещи, которые не существуют | 
| Я продолжаю ждать, продолжаю ждать | 
| В конечном итоге на музыку | 
| я жду одного | 
| Который, вероятно, заслуживает своего названия | 
| Всегда было всегда правильно | 
| Тому, кто выкапывает солнце | 
| Отменяет закон о могилах | 
| Я жду тех, кто собирает урожай бестактно | 
| капающий мед | 
| Танцы босиком без запретов | 
| Тон за тон ускользает от жесткости | 
| Который все узнают сразу | 
| Я жду, пока она откроет двери, ворота, шлюзы | 
| Пока они не взорвутся — фанфары пробуждения — | 
| Удивительно падает из засады | 
| Я надеюсь, что она начнет гимн | 
| Я подожду, пока нечего ждать | 
| Жизнь без ошибок, без ошибок и музыки | 
| Я жду | 
| я все еще жду | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Nagorny Karabach | 2007 | 
| Sabrina | 2000 | 
| Let’s Do It a Dada | 2007 | 
| Stella Maris | 1996 | 
| Dingsaller | 2000 | 
| The Garden | 1996 | 
| Was ist ist | 1996 | 
| Die Befindlichkeit des Landes | 2000 | 
| Feurio! | 2011 | 
| Alles Wieder Offen | 2007 | 
| Newtons Gravitätlichkeit | 2000 | 
| Ten Grand Goldie | 2020 | 
| Ich hatte ein Wort | 2007 | 
| Tanz Debil | 1981 | 
| Silence Is Sexy | 2000 | 
| Halber Mensch | 2011 | 
| Yü-gung | 2011 | 
| Z.N.S. | 2011 | 
| Weil Weil Weil | 2007 | 
| Alles in Allem | 2020 |