Перевод текста песни Ich hatte ein Wort - Einstürzende Neubauten

Ich hatte ein Wort - Einstürzende Neubauten
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich hatte ein Wort, исполнителя - Einstürzende Neubauten. Песня из альбома Alles Wieder Offen, в жанре
Дата выпуска: 18.10.2007
Лейбл звукозаписи: Potomak
Язык песни: Немецкий

Ich hatte ein Wort

(оригинал)
Ich hatte ein Wort
Ein langes, selbstgezimmertes wie eine Rinne, mit Rädern
Schmal wie ein Einbaum, oder etwas das Zement leiten soll
Ein Modell zwar, windschnittig und windschief;
aber meins
Ich hatte ein Wort
Ein rundes, rund wie eine Orange
Es hat mitunter, mitternachts, den ganzen Innenraum mir erhellt
Die Frucht war nach der Natur bewachsen
Einem Foto des Mondes neben dem Bett
Irgendwer hat die Bedeutung mir verdeckt
In einem Winkel ganz weit weg auch noch versteckt
Ich hab' keinen Beweis
Di di di …
Ich hatte ein Wort
Ein fremdes, mir sehr widerstrebend …
Es wuchs eines Tages mit kleinen Köpfen beiderseits aus meiner Haut
Zu dritt dann morgens im Spiegel haben wir uns angeschaut
Und habens nicht geglaubt — so unvertraut
Irgendwie hat es sich mir dann auch entdeckt
Es hielt sich nicht länger in seinem Winkel versteckt
Da war der Beweis
Dididi …
Ich bin die fernsten Winkel abgereist
Auf der Suche nach der Bedeutung, diesem Beweis
Nach einem Wort das ich nun endlich wieder weiss
Was ich in mir trug das geb ich nicht mehr preis
Ich gebs nimmermehr preis …

У меня было слово

(перевод)
у меня было слово
Длинный, самодельный, как желоб, с колесами
Узкий, как землянка или что-то, предназначенное для подачи цемента.
Модель, обтекаемая и кривая;
но мой
у меня было слово
Круглый, круглый, как апельсин
Иногда, в полночь, он освещал для меня весь интерьер
Плод зарос в соответствии с природой
Фото луны у кровати
Кто-то скрыл от меня смысл
Тоже спрятан в дальнем углу
у меня нет доказательств
ту ту ту…
у меня было слово
Незнакомец, очень неохотный ко мне...
Однажды он вырос из моей кожи с маленькими головками по обе стороны
Утром мы втроем посмотрели друг на друга в зеркало
И не поверил — так незнакомо
Как-то я тоже это обнаружил
Он больше не прятался в своем углу
Было доказательство
Дидиди...
Я оставил самые дальние углы
В поисках смысла, это доказательство
После слова, которое я, наконец, снова знаю
Я больше не буду раскрывать то, что я носил внутри себя
Я никогда не буду ценить его снова ...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nagorny Karabach 2007
Sabrina 2000
Let’s Do It a Dada 2007
Stella Maris 1996
Dingsaller 2000
The Garden 1996
Was ist ist 1996
Die Befindlichkeit des Landes 2000
Feurio! 2011
Alles Wieder Offen 2007
Ich Warte 2007
Newtons Gravitätlichkeit 2000
Ten Grand Goldie 2020
Tanz Debil 1981
Silence Is Sexy 2000
Halber Mensch 2011
Yü-gung 2011
Z.N.S. 2011
Weil Weil Weil 2007
Alles in Allem 2020

Тексты песен исполнителя: Einstürzende Neubauten