| B-ba-ba-bana ne vaadetti-i-in
| Б-ба-да-что он мне обещал-и-ин
|
| Öleceğim var ama yaşarım halen
| Я умру, но я все еще живу
|
| Ö-ö öleceğim var ama yaşarım ha-a-alen
| Т-о, я должен умереть, но я буду жить ясно
|
| Müziği pezevenk ettiniz, onu ezerek ittiniz
| Ты прокачал музыку, ты разбил ее
|
| Sonra delirip bittiniz, bitik denemek hissiniz
| Тогда ты сходишь с ума, ты чувствуешь, что пытаешься
|
| Dene gene de hiçsiniz, velet Everest’iniziz
| Попробуй, и все равно ты ничего, сопляк свой Эверест
|
| Evet, en hevesli biziz, sizin elitist tipiniz sikik
| Да мы самые энтузиасты, ваш элитарный тип это хрен
|
| Hepiniz biriniz için yetenek sizsiniz
| Вы все таланты для одного
|
| Peki ölünüz, diriniz, neden Rap’i hep siktiniz?
| Так что умри, живи, почему ты всегда трахаешься с Рэпом?
|
| Haydi dönünüz, gidiniz, geri ne gereklisiniz?
| Вернись, иди, что тебе нужно взамен?
|
| Yanlış yönünüz, yeriniz yine de siz bilirsiniz
| Ваше неправильное направление, ваше место все еще вы знаете
|
| Tabii biz minimal algılarına biraz fazlayız
| Конечно мы многовато для их минимального восприятия
|
| Bilhassa bi' rastlantıyız, inansak inanmaz mıyız?
| Особенно мы случайность, если мы верим, не так ли?
|
| La bi' kere inatlaşmışız hayatla
| Когда-то мы упрямились с жизнью
|
| Biraz safmışız, Hip-hop'la kitap yazmışız ve birden ilahlaşmışız
| Мы были немного наивны, мы написали книгу с хип-хопом и вдруг стали богами
|
| Derdine dert oluruz, hasta bırakıp ilaç yazmayız
| Мы беспокоимся о ваших проблемах, мы не оставляем больных и выписываем лекарства
|
| Ve parayı bir şekilde buluruz öyle, biz aç kalmayız
| И мы как-то находим деньги, мы не голодаем
|
| Albüm ve partilerle dolar cebim Haziran, Mayıs
| Мой карман полон альбомов и вечеринок июнь, май
|
| Ki Ağustos'ta biter param, ondan basit yazmayız
| Какие мои деньги заканчиваются в августе, поэтому мы не можем написать это просто
|
| Hatırlı satırlardayız, alımlı kadınlarlayız
| Мы на памятных чертах, мы с привлекательными женщинами
|
| Batarsak yadırganmayız, yazık ki hatırlanmayız
| Если мы утонем, нас не найдут странными, к сожалению, нас не запомнят.
|
| Ütopik yarınlardayız, melodik adımlarla hız kazandık
| Мы в утопическом завтрашнем дне, мы ускорили мелодичные шаги
|
| Azımsanmayacak kadar açıklardayız
| Мы в ясности
|
| (Şeyho Ordinaryus)
| (Шейх Ординариус)
|
| Yakarsak ayık kalmayız, oturup ayıklarsınız
| Если мы сгорим, мы не останемся трезвыми, ты сидишь и трезвеешь
|
| Ve biz de bayık bakmayız
| И мы тоже не плохо выглядим
|
| Dumanlar eşliğinde hayallerle kayıplardayız
| Мы теряемся в снах в сопровождении дыма
|
| Sonuçta rapçiyiz ve biz ne yapsak ayıplanmayız
| Ведь мы рэперы и нас не осуждают, что бы мы ни делали.
|
| Öleceğim var ama yaşarım hâlen, kaderi gasp ettim
| Я должен умереть, но я все еще живу, я узурпировал судьбу
|
| Yanacağım apaçık be canım madem, alevim har etsin
| Ясно же, что сгорю, милый, пусть горит мой пламень
|
| Galeyana gel al beden, sahi bana ne vaadettin?
| Приходи в спешку, возьми тело, что ты мне обещал?
|
| Bir iddia için haybeden, beni buraya hapsettin
| Попрешь за иск, ты меня тут заточил
|
| Zayıf anımı kollar onlar, isterler morga koymak
| Они наблюдают за моей слабостью, они хотят положить ее в морг
|
| Sonradan olma kolpa kompradorlara kontra flowlar
| Противопотоки для компрадоров colpa являются запоздалой мыслью
|
| Bu boku bir gün olur da zorlar ondan korkar onlar
| Однажды они заставят это дерьмо, они будут его бояться
|
| Horlar ortam, Şeyn ortam orman
| Хорлар эмбиент, Шайн эмбиент лес
|
| Otlar or’da boyna toylar, orta boyda çimen Hip-Hop'çı montofonlar
| Игрушки для шеи в траве или средней траве Монтофоны в стиле хип-хоп
|
| Hepsi aynı tornadan çıkma kopyalar aportta portal!
| Все те же токарные копии, портал портта!
|
| (Gel bizimle) Bu büyük oyuna ortak olma
| (Пойдем с нами) Не будь частью этой большой игры
|
| Yontar içini dışını DJ Artz, kaportan oynar
| Долото наизнанку DJ Artz играет на теле
|
| Yurtsuzum bir atmaca gibi
| Я бездомный, как ястреб
|
| Kim arkadaş, kim iş? | Кто друг, кто бизнес? |
| Söyle kim kurt, kuzu!
| Скажи мне, кто волк, ягненок!
|
| Bul kusurumu, kur pusu
| Найди мою ошибку, засада
|
| Silah bana müzik, plan aşar
| Gun to me музыка превышает план
|
| Bize göre değil düsturu (Bi' kâbus!)
| Не для нас девиз (Кошмар!)
|
| Rüyamsınız uyanana kadar
| Ты сон, пока не проснешься
|
| Çekerim sizi, (Sürtükler!) uyanana kadar
| Тяну тебя, (суки!) пока не проснешься
|
| Uyarlayan kafam hepinizi
| Моя голова адаптирует вас всех
|
| O yakadan bu yakaya duyar methimizi kulak asan
| Тот, кто слышит нашу похвалу от этого ошейника к этому ошейнику
|
| Yuvarlar uyak hasan (Beni takip et!)
| Круговая рифма Хасан (Следуй за мной!)
|
| Getirisi bu ya suya yazar
| Урожайность будет записана в это или в воду
|
| Yuhalar ufalayan uyarayım
| Позвольте мне предупредить вас
|
| Yanımdadır hatalarıma gözünü yuman aga
| Рядом со мной ага, который закрывает глаза на мои ошибки
|
| Uyar bu da bana yuhalayın
| Предупреди меня, освисти меня тоже
|
| Yuh alayı mum acaba kaça?
| А сколько стоит процессия свечи?
|
| Ne kadar ödedin ha?
| Сколько вы платите?
|
| Cukkalanan o kuklana ne kadar?
| Сколько стоит эта кукла?
|
| Yok kendinin gerçi tek bir track sözü
| Ни один из ваших собственных, хотя одно слово трека
|
| Bu sektörün rap özürlü rapçi teknik direktörü
| Тренер рэпера с инвалидностью в этой индустрии
|
| Jilet, sweetshirt'üne dek çekmiş eksik ipek fötr
| Бритва, отсутствующая шелковая фетровая шляпа, подтянутая к ее сладкой рубашке.
|
| Control freak! | Урод контроля! |
| Yönetir MC’leri Krang gözü (pek!)
| Правило MCs Krang Eye (хорошо!)
|
| Cinayet ortam maşa çulsuzlar
| Место убийства
|
| Olayı kavradın birader okşar kafa puştluklar
| Ты понял, братан, ласкай свои головы, мудаки
|
| Olasın avradı, bi' çarem ol lan, sana suç bulmam
| Вы могли подумать, что у меня есть решение, я не буду вас винить
|
| Elbet hayradır bir tanem ortağın para buldukça
| Конечно хорошо, дорогая, пока твой партнер находит деньги
|
| (Ben de salladım bir tane onlar bana vurdukça)
| (я тоже тряс одного, когда меня били)
|
| Gerçek Hip-Hop! | Настоящий хип-хоп! |
| Bu beat’te Artz sanki Premo!
| В этом ритме Artz похож на Premo!
|
| Tarz harbi trikotilomanik
| трихотилломанический стиль войны
|
| Alaska frigo gibi beat, Artz sanki Premo!
| Бит, как Аляска фриго, Арц, как Премо!
|
| Marşandiz Hip-Hop, Hip-Hop'ta farz kanki free!
| Marşandiz Hip-Hop, фарз канки бесплатно в хип-хопе!
|
| Yok haber Ais var bi' finito gerisi non stop trip yo!
| Нет новостей, есть би'финито, остальное без остановок!
|
| Bir dolu sap partiliyo'!
| Целая куча стеблей!
|
| Öleceğim var ama yaşarım hâlen, kaderi gasp ettim
| Я должен умереть, но я все еще живу, я узурпировал судьбу
|
| Yanacağım apaçık be canım madem, alevim har etsin
| Ясно же, что сгорю, милый, пусть горит мой пламень
|
| Galeyana gel al beden, sahi bana ne vaadettin?
| Приходи в спешку, возьми тело, что ты мне обещал?
|
| Bir iddia için haybeden, beni buraya hapsettin
| Попрешь за иск, ты меня тут заточил
|
| (Yol ver Ya Râb)
| (Уступи дорогу, Господи)
|
| Öleceğim var ama yaşarım hâlen, kaderi gasp ettim
| Я должен умереть, но я все еще живу, я узурпировал судьбу
|
| Yanacağım apaçık be canım madem, alevim har etsin
| Ясно же, что сгорю, милый, пусть горит мой пламень
|
| Galeyana gel al beden, sahi bana ne vaadettin?
| Приходи в спешку, возьми тело, что ты мне обещал?
|
| Bir iddia için haybeden, beni buraya hapsettin
| Попрешь за иск, ты меня тут заточил
|
| (Yol ver Ya Râb) | (Уступи дорогу, Господи) |