Перевод текста песни Ihtan - Şehinşah, DJ Artz

Ihtan - Şehinşah, DJ Artz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ihtan , исполнителя -Şehinşah
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.09.2020
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ihtan (оригинал)Ihtan (перевод)
Aldıkça nefes, kafam kıyak ıhtan! Когда я дышу, моя голова высоко!
Her gün çek çek, bu meslek ıhtan! Проверяй каждый день, это профессия!
Fıymam lazım, tırsak olduysa sıçar я должен съесть это
Çek çek, çek çek, her gün sen cigaranı ıhtan! Тяни, тяни, выкури сигарету каждый день!
Cezai ehliyetim yok, yok У меня нет уголовной лицензии, я не
İşin mutfağında sarıyorum ot, ot На кухне работы я заворачиваю травку, травку
İçip ölümüne yaşıyorum Я пью и живу до смерти
Kafamı yazıyorum, acılarım alıkoyuyor Я пишу свою голову, моя боль сдерживает
Kanım donuyor adamım ayık gezer isem Моя кровь замерзает, чувак, если я трезв
Ayık gezen ile takılmayı seçer isem Если я решу тусоваться с трезвым странником
«Ayıl!"deme bize! Не говорите нам: «Протрезвей!»
Uyuşana dek içerim, canım çeker ise Я пью до оцепенения, если захочу
Jelibona dönüyo'sun yarım şeker ile, asıl kenevire Вы вернулись к желейным бобам с половиной сахара, настоящей марихуане
Kafanı dengeleyecek alıp nefesi ver, ıhtan Возьми голову и выдохни, Ихтан
Ölene dek alıp nefesi ver Дыши, пока не умрешь
Kılcal damarları yarıp geçer iken При прорыве капилляров
Kıskanç adamları hasım eder içen Те, кто пьют, завидуют ревнивым мужчинам
Yığılan paraları basıp Rap’e yine risk al Распечатайте стопку монет и снова рискните в рэп
Bağımlıyım açık ve net, takıl edebiysem Я зависим, это ясно, если я могу тусоваться
Çıkmazlarım var ama bi' geri dönebilsem! У меня есть тупики, но я хотел бы вернуться!
Nasıl eve gider?Как он идет домой?
Haritası kayıp! Карта отсутствует!
İki şeriti çek hadi balinayı bayılt Потяните за две полоски, вырубите кита
Cix eritip ez harika bir line alıp Cix расплавится и получит отличную линию
Kafatasının ucuna dokun Ardayn Anıl Прикоснись к кончику черепа Ардайн Анил
Gökhan Kasıt, baz istasyonunda yaşar onlarcası Гекхан Касит живет на базовой станции, их десятки.
Berk Harman hadi sarak Ogan kush’ı, yoktan varız Берк Харман, давай, заворачивай Оган куш, у нас ничего нет
Bardağın dolu tarafı çoktan yarım Стакан уже наполовину полон
Ol’cağa varır olan, ol’cağa varır Тот, кто достигает существа, достигает существа
Bir solucan deliği bulup kaçmak kalır Осталось найти червоточину и сбежать
Seçeneklerim daralır ondan sabır, otoban faresi gibi yollardayım Мои варианты сужаются из-за терпения, я в дороге, как дорожная крыса
Sıkıntı yok, oldum olası sonbahar ayım, mutlu sonların sonrası boktan olur Все в порядке, я пережил падение, после хеппи-эндов это дерьмо
O yüzden ortamdayım! Вот почему я в деле!
İflas etti sevebilen organlarım, antikorlar zayıf Мои органы, способные любить, обанкротились, антитела ослабли.
Bağışıklık sistemimi zorlar aynı parazit oyuncağı canım, yoklar durur Это заставляет мою иммунную систему, это та же игрушка-паразит, дорогая, они просто продолжают исчезать
Bu virüs karakterimi yontar sarıp Этот вирус вырезает и обертывает мой характер
Seninle ben apayrı tonlardayız Мы с тобой в разных тонах
Sen enlemdesin ben ise boylamdayım Ты на широте, а я на долготе.
Ayrı dünyalar, aynı soyadları Миры друг от друга, те же фамилии
Ne yapayım alternatifine bong almayıp? Что мне делать, если я не покупаю бонги в качестве альтернативы?
İçimdeki canavara verin, otlar sarıp Дай это зверю внутри меня, оберни сорняки
Sevip okşarsanız, şefkat ile yoğrulurum ıhtan Если ты любишь и ласкаешь, я буду месить сострадание
Aksi taktirde kafama sık’ca’m, moruk işten bile değil yılmam Иначе я разобью голову, старик, я даже работы не боюсь
Henüz konuşmayı çözemedi sığınağım.Я еще не разобрался с разговором, мой приют.
Öfkelenip çıngar çıkar Злится и срывается
Üzerime çığlar yağar, ıskartaya çıkar hırslar На меня обрушиваются лавины, амбиции отбрасываются
Krizi fırsata çevir, olup ıslah Превратите кризис в возможность
Yine çınlar o kulaklarım ıhtan, kalemi kap hınçla yazıp Опять звенит, уши плохие, бери ручку и пиши с обидой
Ruhum ot, bedenim ise bir rızla kağıt Моя душа - трава, мое тело - бумага с согласия
İşin mutfağında sana bi' dal ısmarladım, o yüzden kafa kırıyo' mısralarım На кухне работы, заказал тебе ветку, так голову ломаю.
Aldıkça nefes, kafam kıyak ıhtan! Когда я дышу, моя голова высоко!
Her gün çek çek, bu meslek ıhtan! Проверяй каждый день, это профессия!
Fıymam lazım, tırsak olduysa sıçar я должен съесть это
Çek çek, çek çek, her gün sen cigaranı ıhtan! Тяни, тяни, выкури сигарету каждый день!
Aldıkça nefes, kafam kıyak ıhtan! Когда я дышу, моя голова высоко!
Her gün çek çek, bu meslek ıhtan! Проверяй каждый день, это профессия!
Fıymam lazım, tırsak olduysa sıçar я должен съесть это
Çek çek, çek çek, her gün sen cigaranı ıhtan!Тяни, тяни, выкури сигарету каждый день!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: