| Aveces le temo a ser o no ser sincera.
| Иногда я боюсь быть или не быть честным.
|
| A decir la verdad aunue no me entiendan, aunque duela.
| Говорить правду, даже если меня не понимают, даже если это больно.
|
| A evejecer, a llorar, a la soledad.
| К старости, к слезам, к одиночеству.
|
| Miedo al destino q guarda secretos sin revelar.
| Страх перед судьбой, которая хранит тайны нераскрытыми.
|
| A veces tengo miedo a tu silencio,
| Иногда я боюсь твоего молчания,
|
| Al tiempo q ha borrado los recuerdos
| В то время, когда стерли воспоминания
|
| A no tener fe
| не иметь веры
|
| Miedo a perderte otra vez
| страх потерять тебя снова
|
| Y no verte mas
| и больше не увидимся
|
| A sentirte tan lejos
| чувствовать себя так далеко
|
| No poderte encontrar y llegar donde tu estas.
| Не быть в состоянии найти вас и добраться туда, где вы находитесь.
|
| A veces le temo a ser o ser eterna,
| Иногда я боюсь быть или быть вечным,
|
| A la inmensidad q me hace tan peqeña,
| К необъятности, которая делает меня таким маленьким,
|
| A dudar, a perder la oportunidad.
| Сомневаться, упускать возможность.
|
| Temo pensar q no he dado lo q pude dar.
| Боюсь подумать, что я не дал того, что мог бы дать.
|
| A veces de mi misma tngo miedo.
| Иногда я боюсь себя.
|
| A demostrarte todo lo q siento,
| Чтобы показать тебе все, что я чувствую,
|
| A no tener fe.
| Чтобы не было веры.
|
| Miedo a perderte otra vez
| страх потерять тебя снова
|
| Y no verte mas
| и больше не увидимся
|
| A sentirte tan lejos
| чувствовать себя так далеко
|
| No poderte encontrar y llegar donde tu estas.
| Не быть в состоянии найти вас и добраться туда, где вы находитесь.
|
| No verte mas
| больше не увидимся
|
| A sentirte tan lejos
| чувствовать себя так далеко
|
| No poderte alcanzar.
| Не имея возможности связаться с вами.
|
| Todo lo q yo más temo es volverte a perder.
| Больше всего я боюсь потерять тебя снова.
|
| No verte mas
| больше не увидимся
|
| A sentirte tan lejos
| чувствовать себя так далеко
|
| No poderte alcanzar
| не в состоянии связаться с вами
|
| Y llegar donde tu estas.
| И иди туда, где ты есть.
|
| No verte mas
| больше не увидимся
|
| A sentirte tan lejos
| чувствовать себя так далеко
|
| No poderte alcanzar.
| Не имея возможности связаться с вами.
|
| Miedo a perderte otra vez,
| Страх потерять тебя снова
|
| No verte más.
| больше не увидимся.
|
| A veces de mi misma tngo miedo
| Иногда я боюсь себя
|
| Miedo a perrderte otra vez
| Страх потерять тебя снова
|
| No verte mas.
| больше не увидимся
|
| A veces le temo a ser o ser eterna,
| Иногда я боюсь быть или быть вечным,
|
| A la inmensidad q me hace tan peqeña,
| К необъятности, которая делает меня таким маленьким,
|
| A dudar, a perder la oportunidad.
| Сомневаться, упускать возможность.
|
| Temo pensar q no he dado lo q pude dar.
| Боюсь подумать, что я не дал того, что мог бы дать.
|
| A veces de mi misma tngo miedo.
| Иногда я боюсь себя.
|
| A demostrarte todo lo q siento,
| Чтобы показать тебе все, что я чувствую,
|
| A no tener fe. | Чтобы не было веры. |