| Casi pierdo la razón, también la vida
| Я чуть не потерял рассудок, а также свою жизнь
|
| Casi llego a olvidarme de quien fui alguna vez
| Я почти забыл, кем я когда-то был
|
| No recuerdo cuanto llevo en esta isla
| Я не помню, как долго я был на этом острове
|
| Casi pierdo la razón, también la vida
| Я чуть не потерял рассудок, а также свою жизнь
|
| Casi llego a olvidarme de quien fui alguna vez
| Я почти забыл, кем я когда-то был
|
| No recuerdo cuanto llevo en esta isla
| Я не помню, как долго я был на этом острове
|
| Fue el destino el que me trajo hasta aquí sin yo querer
| Это судьба привела меня сюда нечаянно
|
| Con el viento a favor, me adentro en el mar con la foto en la que siempre me
| При попутном ветре я иду в море с фото, на котором я всегда
|
| sonríes
| ты улыбаешься
|
| No he podido olvidarte, mi amor, hoy mi rumbo es seguirte
| Я не смог забыть тебя, моя любовь, сегодня мой курс - следовать за тобой
|
| Dónde irán, dónde irán, dónde irán
| Куда они пойдут, куда они пойдут, куда они пойдут
|
| Los sueños, tus besos, mi amor, perdidos en este lugar
| Мечты, твои поцелуи, моя любовь, потерянные в этом месте.
|
| Dónde irán los viejos amigos, las olas del mar, me ahogo pensando que todos se
| Куда уйдут старые друзья, волны морские, я утону, думая, что все они
|
| irán si no consigo escapar
| они уйдут, если я не смогу убежать
|
| Marco cruces en la cárcel donde habito
| Я ставлю кресты в тюрьме, где я живу
|
| Si me quedo sólo un día mas yo voy a enloquecer
| Если я останусь еще на один день, я сойду с ума
|
| El silencio que resuena y no hay alivio
| Тишина, которая эхом и нет облегчения
|
| Yo me entrego a la deriva, hoy tus alas son mi fe
| Я отдаюсь дрейфу, сегодня твои крылья - моя вера
|
| Con el viento a favor, me adentro en el mar con la foto en la que siempre me
| При попутном ветре я иду в море с фото, на котором я всегда
|
| sonríes
| ты улыбаешься
|
| No he podido olvidarte, mi amor, hoy mi rumbo es seguirte
| Я не смог забыть тебя, моя любовь, сегодня мой курс - следовать за тобой
|
| Dónde irán, dónde irán, dónde irán
| Куда они пойдут, куда они пойдут, куда они пойдут
|
| Los sueños, tus besos, mi amor, perdidos en este lugar
| Мечты, твои поцелуи, моя любовь, потерянные в этом месте.
|
| Dónde irán los viejos amigos, las olas del mar, me ahogo pensando que todos se
| Куда уйдут старые друзья, волны морские, я утону, думая, что все они
|
| irán si no consigo escapar
| они уйдут, если я не смогу убежать
|
| Al filo del firmamento miro la estrella polar
| На краю небосвода смотрю на полярную звезду
|
| El frío cala mis huesos y no te puedo olvidar
| Холод пронизывает мои кости, и я не могу забыть тебя
|
| Tan solo me dejo llevar
| меня просто уносит
|
| Dónde irán, dónde irán, dónde irán
| Куда они пойдут, куда они пойдут, куда они пойдут
|
| Los sueños, tus besos, mi amor, perdidos en este lugar
| Мечты, твои поцелуи, моя любовь, потерянные в этом месте.
|
| Dónde irán los viejos amigos, las olas del mar, me ahogo pensando que todos se
| Куда уйдут старые друзья, волны морские, я утону, думая, что все они
|
| irán si no consigo escapar | они уйдут, если я не смогу убежать |