Перевод текста песни No me crees - Efecto Mariposa

No me crees - Efecto Mariposa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No me crees , исполнителя -Efecto Mariposa
Песня из альбома Colección Definitiva
в жанреПоп
Дата выпуска:14.06.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиWarner Music Spain
No me crees (оригинал)Ты мне не веришь. (перевод)
No sé pensar si no te veo Я не знаю, как думать, если не увижу тебя
No puedo oír si no es tu voz Я не слышу, если это не твой голос
En mi soledad В моем одиночестве
Yo te escribo y te entrego Я пишу тебе и дарю
En cada beso el corazón В каждом поцелуе сердце
Ohh ох
Se apaga el sol en mi ventana Солнце уходит в мое окно
Y hace tiempo que ya no sé de ti И я не слышал от вас в течение длительного времени
Dime cómo te ha ido расскажи мне, как все прошло
Si también estás sola Если ты тоже один
Y si piensas en mí И если ты думаешь обо мне
Sigo aquí Я все еще здесь
En todas las palabras, mil caricias y miradas Во всех словах тысяча ласк и взглядов
Tú me dabas lo que nadie me dio en mi vida Ты дал мне то, что никто не дал мне в моей жизни
Tu recuerdo me consuela, me desvela Твоя память утешает меня, не дает мне уснуть
Me envenena tanto cada día Это так отравляет меня каждый день
¿Qué harías si te pierde este pobre corazón? Что бы вы сделали, если бы потеряли это бедное сердце?
Y no me crees cuando te digo que la distancia es el olvido И ты не веришь мне, когда я говорю тебе, что расстояние - это забвение
No me crees cuando te digo que en el olvido estoy contigo aunque no estés Не верь мне, когда я говорю тебе, что в забвении я с тобой, даже если тебя нет
Y cada día, cada hora, cada instante pienso en ti y no lo ves И каждый день, каждый час, каждое мгновение я думаю о тебе, а ты этого не видишь.
No me crees Ты не веришь мне
No sé soñar si no es contigo Я не знаю, как мечтать, если это не с тобой
Yo sólo quiero volverte a ver Я просто хочу увидеть тебя снова
Y decirte al oído todo lo que te he escrito en este papel И прошептать тебе на ухо все, что я написал на этой бумаге
Entiéndeme Пойми меня
En todas las palabras, mil caricias y miradas Во всех словах тысяча ласк и взглядов
Tú me dabas lo que nadie me dio en mi vida Ты дал мне то, что никто не дал мне в моей жизни
Tu recuerdo me consuela, me desvela Твоя память утешает меня, не дает мне уснуть
Me envenena tanto cada día Это так отравляет меня каждый день
¿Qué harías si te pierde este pobre corazón? Что бы вы сделали, если бы потеряли это бедное сердце?
Y no me crees cuando te digo que la distancia es el olvido И ты не веришь мне, когда я говорю тебе, что расстояние - это забвение
No me crees cuando te digo que en el olvido estoy contigo aunque no estés Не верь мне, когда я говорю тебе, что в забвении я с тобой, даже если тебя нет
Y cada día, cada hora, cada instante pienso en ti y no lo ves И каждый день, каждый час, каждое мгновение я думаю о тебе, а ты этого не видишь.
Y no me crees cuando te digo que no habrá nadie que te quiera como yo И ты не веришь мне, когда я говорю тебе, что не будет никого, кто любил бы тебя так, как я.
Cuando te pido que en el olvido no me dejes sin razón Когда я прошу тебя не оставлять меня в забвении без причины
Entretenerme en el recuerdo es el remedio que me queda de tu amor Развлечение в памяти - это лекарство, которое у меня осталось от твоей любви
Y si me entrego a ti sincero И если я отдамся тебе искренне
Y te hablo al corazón И я говорю с твоим сердцем
Espero que no me devuelvas un adiós Я надеюсь, ты не прощаешься со мной
Y no me crees cuando te digo que la distancia es el olvido И ты не веришь мне, когда я говорю тебе, что расстояние - это забвение
No me crees cuando te digo que en el olvido estoy contigo aunque no estés Не верь мне, когда я говорю тебе, что в забвении я с тобой, даже если тебя нет
Y cada día, cada hora, cada instante pienso en ti y no lo ves И каждый день, каждый час, каждое мгновение я думаю о тебе, а ты этого не видишь.
Y no me crees cuando te digo que no habrá nadie que te quiera como yo И ты не веришь мне, когда я говорю тебе, что не будет никого, кто любил бы тебя так, как я.
Cuando te pido que en el olvido no me dejes sin razón Когда я прошу тебя не оставлять меня в забвении без причины
Entretenerme en el recuerdo es el remedio que me queda de tu amor Развлечение в памяти - это лекарство, которое у меня осталось от твоей любви
No me creesТы не веришь мне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: