| No, no me veo capaz de mirarte
| Нет, я не вижу себя в состоянии смотреть на тебя
|
| Y decir lo que siento
| И сказать, что я чувствую
|
| No hay razón ni motivos
| Нет причин или причин
|
| No hay pretextos
| Нет никаких предлогов
|
| No, no me falta tu amor
| Нет, я не скучаю по твоей любви
|
| No me falta nada en concreto
| ничего особенного не пропускаю
|
| Solo soy yo la que me busco
| Это только я ищу меня
|
| Y no me encuentro
| и я не могу найти себя
|
| Como aquella canción
| нравится эта песня
|
| Que se olvida sin más, como parte
| Это просто забыто, как часть
|
| De un cuadro incompleto
| Из неполной картины
|
| Como actor secundario con triste final
| Как актер второго плана с грустным концом
|
| Como nada así
| вроде ничего подобного
|
| Me siento
| Чувствовать
|
| Y es que no puedo o es que no quiero
| А то я не могу или не хочу
|
| Ya no sé si es
| Я не знаю, если это
|
| Peor continuar o partimos de cero
| Лучше продолжать или начнем с нуля
|
| Es que no puedo o es que no debo
| Дело в том, что я не могу или не должен
|
| No sé ni por donde
| я даже не знаю где
|
| Empezar si te digo te quiero me miento
| Начни, если я скажу тебе, что люблю тебя, я лгу себе
|
| Es que no puedo…
| Вот только я не могу…
|
| Es sufrirte tan cerca
| Это страдать так близко
|
| Es hecharte de menos tan lejos
| Скучает по тебе до сих пор
|
| Un porqué sin respuesta
| Без ответа, почему
|
| Es un quiero y no puedo
| Это любовь, и я не могу
|
| ¿Cuantas veces más debo callar?
| Сколько еще раз я должен заткнуться?
|
| ¿Cuantas veces más
| сколько еще раз
|
| Tengo que huir?
| Я должен бежать?
|
| ¿Cuantas veces te pude contar? | Сколько раз я мог тебе сказать? |
| Pero
| Но
|
| Nunca me atreví
| я никогда не смел
|
| Como aquella canción que se olvida sin más
| Как та песня, которая забыта без больше
|
| Como parte
| Как часть
|
| De un cuadro incompleto
| Из неполной картины
|
| Como actor secundario con triste final
| Как актер второго плана с грустным концом
|
| Como nada así
| вроде ничего подобного
|
| Me siento
| Чувствовать
|
| Y es que no puedo o es que no quiero
| А то я не могу или не хочу
|
| Ya no sé si es
| Я не знаю, если это
|
| Peor continuar o partimos de cero
| Лучше продолжать или начнем с нуля
|
| Y es que no puedo o es que no debo
| И это то, что я не могу или я не должен
|
| No sé ni por donde
| я даже не знаю где
|
| Empezar si te digo te quiero me miento
| Начни, если я скажу тебе, что люблю тебя, я лгу себе
|
| Es que no puedo…
| Вот только я не могу…
|
| No puedo y es que no debo o no quiero
| Я не могу и не должен или не хочу
|
| Y es que no puedo y es que no quiero
| И я не могу, и я не хочу
|
| Ya no sé si es
| Я не знаю, если это
|
| Peor continuar o partimos de cero
| Лучше продолжать или начнем с нуля
|
| Y es que no puedo o es que no debo
| И это то, что я не могу или я не должен
|
| No sé ni por donde
| я даже не знаю где
|
| Empezar si te digo te quiero me miento
| Начни, если я скажу тебе, что люблю тебя, я лгу себе
|
| Es que no puedo… | Вот только я не могу… |