| The Man Who Didn't Know He'd Lost His Mind (оригинал) | Человек Который Не Знал Что Сошел С Ума (перевод) |
|---|---|
| What can I tell you you haven’t heard a hundred times | Что я могу сказать вам, что вы не слышали сто раз |
| About the man who didn’t know he’d lost his mind? | О человеке, который не знал, что сошел с ума? |
| He didn’t know he’d lost his mind | Он не знал, что сошел с ума |
| He really thought that he was fine | Он действительно думал, что с ним все в порядке |
| Mary and Joseph look away from what is here | Мария и Иосиф отворачиваются от того, что здесь |
| It’s not gonna be a pretty sight | Это не будет красивым зрелищем |
| sight | достопримечательность |
| If it could be a little more and a little less | Если бы это могло быть немного больше и немного меньше |
| Maybe I’d get it all together and get out of this mess | Может быть, я соберусь воедино и выберусь из этого беспорядка |
| I’m gonna get out of this mess | Я собираюсь выбраться из этого беспорядка |
| And I’ll do my very best | И я сделаю все возможное |
| To get out of this mess | Чтобы выбраться из этого беспорядка |
| And I’ll go where I can breathe | И я пойду туда, где смогу дышать |
