| Jehovahs Witness, leave me alone
| Свидетели Иеговы, оставьте меня в покое
|
| Jehovahs Witness, I’m not at home
| Свидетели Иеговы, меня нет дома
|
| Keep on a-knockin' and a-ringin' the bells
| Продолжайте стучать и звонить в колокола
|
| Knockin' your way straight to Hell
| Пробиваясь прямо в ад
|
| Jehovahs Witness, let’s not pretend
| Свидетели Иеговы, давайте не будем притворяться
|
| That for one second you are my friend
| Что на одну секунду ты мой друг
|
| Knock on my door and I’ll turn out the light
| Постучите в мою дверь, и я выключу свет
|
| Close the curtains and turn in for the night
| Закрой шторы и ложись спать
|
| Jehovah’s Witness, why must it be Just when I’m feelin' good I look out and see
| Свидетель Иеговы, почему это должно быть Просто, когда я чувствую себя хорошо, я смотрю и вижу
|
| You’re walkin' up in your very nice suit
| Вы идете в своем очень красивом костюме
|
| Walk down some alley where they’ll give up a hoot
| Прогуляйтесь по переулку, где они сдадутся
|
| Jehovahs Witness, leave me alone
| Свидетели Иеговы, оставьте меня в покое
|
| Jehovahs Witness, I’m not at home
| Свидетели Иеговы, меня нет дома
|
| Jehovahs Witness, leave me alone
| Свидетели Иеговы, оставьте меня в покое
|
| Jehovahs Witness, I’m not at home | Свидетели Иеговы, меня нет дома |