| Thank you
| Спасибо
|
| Well there is something I wanted to touch upon this evening
| Ну, есть кое-что, что я хотел затронуть этим вечером
|
| I don’t remember if I had spoken about it here or…
| Я не помню, говорил ли я об этом здесь или…
|
| in other parts of this wonderfull land you call
| в других частях этой чудесной земли, которую вы называете
|
| the Isle of whatever the hell you call it
| Остров как бы вы его ни называли
|
| Everybody has got a different name
| У всех разные имена
|
| It is pretty…, whatever
| Это красиво..., что угодно
|
| Anyway
| Так или иначе
|
| Whatever dude, Ok, here
| Как бы то ни было, чувак, ок, сюда
|
| The problem is, and what I wanted to bring up
| Проблема в том, что я хотел поднять
|
| A little thing I like to call Hot and Cold
| Маленькая вещь, которую я люблю называть Hot and Cold
|
| Listen
| Слушать
|
| That is the sound of Hot
| Это звук Hot
|
| ssshhhhhttttt.
| ссшшшштттт.
|
| That is the sound of Cold
| Это звук Холода
|
| Listen again
| Послушай снова
|
| Hot
| Горячий
|
| Cold
| Холодный
|
| In America we have a thing cold two faucets and one spigot
| В Америке у нас холодно, два крана и один кран
|
| Over here, everywhere we go, like backstage right now
| Здесь, куда бы мы ни пошли, как сейчас за кулисами
|
| There is a faucet for the fucking hot water and one for the cold water
| Есть кран для чертовой горячей воды и один для холодной воды.
|
| And I can’t mix them together
| И я не могу смешивать их вместе
|
| I BURN my hand, and then I FEEZE my hand
| Я ОБЖИГАЮ руку, а потом ЗАМОРОЖУ
|
| And then I BURN my hand and I FREEZE my hand
| А потом я ОБЖИГАЮ руку и ЗАМОРАЖИВАЮ руку
|
| No, no, no, no, … no clapping
| Нет, нет, нет, нет, ... не хлопайте
|
| It’s you’re problem not mine
| Это твоя проблема, а не моя
|
| I’m just wondering, anyone having the same problem
| просто интересно, у кого такая же проблема
|
| I’m just checking
| я просто проверяю
|
| Hot, hot, hot, … BURN
| Горячо, горячо, горячо,… ГОРЕТЬ
|
| Cold, cold, cold, …FREEZING
| Холод, холод, холод… ЗАМОРОЖЕНИЕ
|
| Hot, hot, hot
| Горячо, горячо, горячо
|
| Cold, cold, cold
| Холодно, холодно, холодно
|
| I WANT BOTH
| Я ХОЧУ ОБА
|
| In one spigot, hot and cold making warm, warm
| В одном кране, горячее и холодное, теплое и теплое
|
| Feel the warm water
| Почувствуйте теплую воду
|
| It’s not BURNING
| НЕ ГОРИТ
|
| It’s not FREEZING COLD
| НЕ МОРОЗНО
|
| It’s in the middle, its warm warm
| Он посередине, он теплый теплый
|
| I can’t wait to get back out to my warm water
| Я не могу дождаться, чтобы вернуться к моей теплой воде
|
| I just wanted to share that
| Я просто хотел поделиться этим
|
| Thank you very much | Большое тебе спасибо |