| She said I tried to mind my own business
| Она сказала, что я пытался заниматься своими делами
|
| But that sad look on your face, was a challenge to my faith
| Но этот печальный взгляд на твоем лице был вызовом моей вере
|
| Made me wanna chase the dark out of your room
| Заставил меня хотеть выгнать тьму из твоей комнаты
|
| So she smiled and said hello
| Поэтому она улыбнулась и поздоровалась
|
| Little did she know, he would take hold of her soul
| Знала ли она, что он завладеет ее душой
|
| And never never never let go
| И никогда никогда никогда не отпускай
|
| He was fine before he met her
| Он был в порядке, пока не встретил ее
|
| Eyes like faded jeans, soft and blue and he had seen everything and he had been
| Глаза, как линялые джинсы, мягкие и голубые, и он видел все, и он
|
| everywhere
| повсюду
|
| Til he turned his gaze her way
| Пока он не перевел взгляд на нее
|
| Longed to see her everyday
| Хотел видеть ее каждый день
|
| Heard a voice inside him say
| Услышал голос внутри него, говорящий
|
| He’ll never never never be the same
| Он никогда никогда не будет прежним
|
| Once in a while
| Иногда
|
| Once in a blue moon
| Однажды в голубую луну
|
| There comes somebody like you
| Приходит кто-то вроде тебя
|
| They caught fire and they got fever
| Они загорелись, и у них поднялась температура
|
| He was more than fun
| Он был более чем веселым
|
| She was more than young
| Она была более чем молода
|
| And the orange setting sun was beautiful
| И оранжевое заходящее солнце было прекрасно
|
| Ever so at ease in the summer evening breeze
| Всегда так легко на летнем вечернем ветру
|
| They would talk and they would tease
| Они будут говорить, и они будут дразнить
|
| And never never never want to leave
| И никогда никогда никогда не хочу уходить
|
| Once in a while
| Иногда
|
| Once in a blue moon
| Однажды в голубую луну
|
| There comes somebody like you | Приходит кто-то вроде тебя |