| william was a wicked child
| Уильям был злым ребенком
|
| made trouble at school and ran completely wild
| доставил неприятности в школе и совсем сошел с ума
|
| cussed the teachers on the bus
| ругал учителей в автобусе
|
| frightened all the girls and mussed their hair up
| напугал всех девушек и взлохматил им волосы
|
| but his mother loved him dearly
| но мать его очень любила
|
| she could never see him clearly
| она никогда не могла видеть его ясно
|
| «william, be good for me»
| «Уильям, будь добр ко мне»
|
| before wicked william was born
| до рождения злого Уильяма
|
| his mother had a dream the devil came to her
| его матери приснился сон к ней явился дьявол
|
| he told her she would have his son
| он сказал ей, что у нее будет его сын
|
| persuaded her to call him lucifer jr.
| убедил ее называть его Люцифером-младшим.
|
| but she dismissed it as an old nightmare
| но она отмахнулась от этого как от старого кошмара
|
| probably caused by something spicy that she’d eaten at the state fair of texas
| вероятно, из-за чего-то острого, что она съела на ярмарке штата Техас
|
| «there ain’t no such thing as the devil»
| «дьявола не бывает»
|
| when william became a man
| когда Уильям стал мужчиной
|
| women loved him he was such a handsome devil
| женщины любили его, он был таким красивым дьяволом
|
| but he turned every heart to hate
| но он превратил каждое сердце в ненависть
|
| left 'em feeling dirty as a dinner plate in the sink
| оставил их грязными, как обеденная тарелка в раковине
|
| still his mother loved him dearly
| все равно мать его очень любила
|
| she could never see him clearly
| она никогда не могла видеть его ясно
|
| «william, be good for me»
| «Уильям, будь добр ко мне»
|
| there ain’t no such thing as the devil | нет такой вещи, как дьявол |