| And then she looked at me and asked me if there were certain things I lusted for
| А потом она посмотрела на меня и спросила, есть ли определенные вещи, которых я жаждал
|
| And I thought for a second and realised that really
| И я подумал на секунду и понял, что действительно
|
| All I lusted for was things
| Все, чего я жаждал, это вещи
|
| And she repeated the question
| И повторила вопрос
|
| So I- I leant in and I told her
| Так что я... я наклонился и сказал ей
|
| I said:
| Я сказал:
|
| I lust for certain feng shui
| Я жажду определенного фэн-шуй
|
| Chandeliers and Chardonnay
| Люстры и Шардоне
|
| Rose petals as cold rosé
| Лепестки роз как холодная роза
|
| Solid oak cabinets full of Cabernet
| Шкафы из цельного дуба, полные каберне
|
| Unpolished concrete so grey
| Неполированный бетон такой серый
|
| Wallpaper so suede
| Обои такие замшевые
|
| Platinum filling for my tooth decay
| Платиновая пломба для моего кариеса
|
| Porcelain ashtray
| Фарфоровая пепельница
|
| Unused bidet
| Неиспользованное биде
|
| Surround sound stereo when I press play
| Стерео объемный звук, когда я нажимаю кнопку воспроизведения
|
| And we’re sitting on our armchairs long
| И мы долго сидим на креслах
|
| Left hand on a crushed velvet
| Левая рука на смятом бархате
|
| Right hand on my Sauvignon blanc
| Правая рука на моем Совиньон Блан
|
| And out of town three birds song
| А за городом три птицы поют
|
| Refused on my body clock wrong
| Отказ от неправильного включения моих биологических часов
|
| Go out the door now you’re too far gone
| Выходите за дверь, теперь вы слишком далеко
|
| Hit the road I’m too far gone
| Отправляйся в путь, я слишком далеко
|
| Out the door and I’m too far gone
| За дверью, и я слишком далеко
|
| Hit the road I’m too far gone | Отправляйся в путь, я слишком далеко |