| I’m sorry that I’m such a showoff
| Мне жаль, что я такой хвастун
|
| Sometimes I need to let it out
| Иногда мне нужно выпустить это
|
| Put it on my chest and blow it off
| Положи это мне на грудь и сдуй
|
| Sometimes I just needed a minute
| Иногда мне просто нужна была минута
|
| Other times I needed you to let me off
| В других случаях мне нужно, чтобы ты меня отпустил
|
| But we could build a bridge and get it over it
| Но мы могли бы построить мост и преодолеть его.
|
| But you still seem to have it in your head
| Но у тебя все еще, кажется, есть это в твоей голове
|
| That the world isn’t in your palm
| Что мир не на твоей ладони
|
| And too many people
| И слишком много людей
|
| They can’t even handle the truth
| Они даже не могут справиться с правдой
|
| They need to know now
| Им нужно знать сейчас
|
| Cause I just spoke to Frank
| Потому что я только что говорил с Фрэнком
|
| He told me why I’m confused
| Он сказал мне, почему я в замешательстве
|
| I need to slow down
| Мне нужно замедлиться
|
| But there’s too much weight in your decisions
| Но слишком много веса в ваших решениях
|
| It’s affecting your condition
| Это влияет на ваше состояние
|
| But if all your satin silk don’t keep the devil at bay
| Но если весь твой атласный шелк не держит дьявола в страхе
|
| Then you should dress down
| Тогда вам следует одеться
|
| And we’re driving to the edge with the city lights on
| И мы едем к краю с горящими огнями
|
| I know you’re wondering why nobody stickin' around and why nothing lasts long
| Я знаю, вам интересно, почему никто не задерживается и почему ничто не длится долго
|
| But with this pink sky blazing on the west side baby don’t you feel wholesome
| Но с этим розовым небом, пылающим на западной стороне, детка, ты не чувствуешь себя здоровым
|
| If you fall short of your potential, baby this’ll be a problem
| Если ты не реализуешь свой потенциал, детка, это будет проблемой.
|
| I’m sorry that I’m such a showoff
| Мне жаль, что я такой хвастун
|
| I get you’re going through some shit
| Я понимаю, ты переживаешь какое-то дерьмо
|
| Raise a glass to your mother
| Поднимите бокал за свою мать
|
| We can sip it off
| Мы можем выпить это
|
| Don’t look the other way
| Не смотри в другую сторону
|
| When I ask if you’re okay
| Когда я спрашиваю, в порядке ли ты
|
| No need to shrug me off
| Не нужно отмахиваться от меня
|
| But we just really need to get over it
| Но нам действительно нужно преодолеть это.
|
| But you still seem to have it in your
| Но у вас, кажется, все еще есть это в вашем
|
| That the world, it isn’t in your palm
| Что мир, он не в твоей ладони
|
| And too many people
| И слишком много людей
|
| They can’t even handle the truth
| Они даже не могут справиться с правдой
|
| They need to know now
| Им нужно знать сейчас
|
| That sending messages through your cracked screen
| Это отправка сообщений через треснувший экран
|
| Should be the only time you look down
| Должно быть, единственный раз, когда ты смотришь вниз
|
| But these demons are clouding up your vision
| Но эти демоны затуманивают ваше зрение
|
| And crippling your ambition
| И калеча свои амбиции
|
| So take your own advice
| Так что прислушайтесь к своему собственному совету
|
| And keep on doing yourself
| И продолжай заниматься собой
|
| Don’t ever calm down
| Никогда не успокаивайся
|
| And we’re driving to the edge with the city lights on
| И мы едем к краю с горящими огнями
|
| I know you’re wondering why nobody stickin' around and why nothing lasts long
| Я знаю, вам интересно, почему никто не задерживается и почему ничто не длится долго
|
| But with this pink sky blazing on the west side baby don’t you feel wholesome
| Но с этим розовым небом, пылающим на западной стороне, детка, ты не чувствуешь себя здоровым
|
| If you fall short of your potential, baby this’ll be a problem
| Если ты не реализуешь свой потенциал, детка, это будет проблемой.
|
| But baby it’s a strange world
| Но, детка, это странный мир
|
| But I’ll keep it strange for you
| Но я буду держать это странным для вас
|
| And I’ll rearrange for you
| И я переделаю для вас
|
| Such a strange world
| Такой странный мир
|
| But baby it’s a strange world
| Но, детка, это странный мир
|
| But I’ll keep it strange for you
| Но я буду держать это странным для вас
|
| Ooooh, I’ll rearrange for you
| Оооо, я переделаю для тебя
|
| It’s a strange world
| Это странный мир
|
| And we’re driving to the edge with the city lights on
| И мы едем к краю с горящими огнями
|
| Nobody stickin' around and why nothing lasts long
| Никто не слоняется и почему ничего не длится долго
|
| But with this pink sky blazing on the west side baby don’t you feel wholesome
| Но с этим розовым небом, пылающим на западной стороне, детка, ты не чувствуешь себя здоровым
|
| If you fall short of your potential, baby this’ll be a problem | Если ты не реализуешь свой потенциал, детка, это будет проблемой. |