| And here we are: face to face
| И вот мы: лицом к лицу
|
| Telling ourselves what our story has always been
| Рассказывая себе, что наша история всегда была
|
| Looking in our eyes we can see our world drawn into dust
| Глядя в наши глаза, мы видим, что наш мир превратился в пыль
|
| A quiet place where we used to go
| Тихое место, куда мы ходили
|
| When we used to be tied
| Когда мы были связаны
|
| Why should we look to the clock
| Почему мы должны смотреть на часы
|
| And then discover that time consumes our lives?
| А потом обнаружить, что время поглощает нашу жизнь?
|
| We’re here again where the sun hits the sea
| Мы снова здесь, где солнце падает на море
|
| And the wind caresses the sand
| И ветер ласкает песок
|
| We’re taking an oath that we’ll forever carry with us
| Мы даем клятву, которую всегда будем носить с собой
|
| You’ll never be alone
| Ты никогда не будешь одинок
|
| And if you’ll fall I’ll fight for you
| И если ты упадешь, я буду сражаться за тебя
|
| 'Cause hearts like ours can never be broken
| Потому что такие сердца, как наше, никогда не разобьются.
|
| We have faced battles
| Мы столкнулись с битвами
|
| We have shown the world the strength of our bond
| Мы показали миру силу нашей связи
|
| With honest loyalty
| С честной верностью
|
| We’ll show the world what we are made of
| Мы покажем миру, из чего мы сделаны
|
| The frozen time will preserve our souls, together
| Застывшее время сохранит наши души вместе
|
| And when all the promises will be broken
| И когда все обещания будут нарушены
|
| When darkness and solitude will oppress you
| Когда тьма и одиночество будут угнетать тебя
|
| I’ll be the only one still standing
| Я буду единственным, кто все еще стоит
|
| Honoring our blood pact
| Соблюдая наш кровный договор
|
| 'Cause hearts like ours can never be broken | Потому что такие сердца, как наше, никогда не разобьются. |