Перевод текста песни Won't Listen When - Drapht

Won't Listen When - Drapht
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Won't Listen When , исполнителя -Drapht
Песня из альбома: The Life of Riley
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.03.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The Ayems
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Won't Listen When (оригинал)Не Будет Слушать, Когда (перевод)
Yesterday I was 21 and going on 28 Вчера мне был 21 год, а сейчас будет 28.
Many ways still the little spaghetti faced Маленькие спагетти столкнулись со многими путями
Lemonade making from the generation Приготовление лимонада из поколения
Raising kids on killing their masturbation Воспитывать детей, убивая их мастурбацию
Like Jason and Jenna Jamieson fornicated Как Джейсон и Дженна Джеймисон прелюбодействовали
Made them a little alien naming him Damien Сделал их маленьким инопланетянином, назвав его Дэмиеном
And I’m trading the way that you think И я торгую так, как ты думаешь
And then the government contaminates the water you drink И тогда правительство загрязняет воду, которую вы пьете
String of the puppets roll out the robots march to the Веревка марионеток выкатывает марш роботов на
Same beat, so they know not what I’m saying Тот же бит, так что они не знают, что я говорю
It’s the businessman suit and tie Это деловой костюм и галстук
And the differences with you and I И различия с тобой и мной
Won’t listen when he tell me, time to settle down Не буду слушать, когда он скажет мне, пора успокоиться
Time to get a house or it’s time to mellow out Пора обзавестись домом или пора смягчиться
No, and it’s time to have kids Нет, и пора заводить детей
And I ain’t going out like this, no nooo И я не выйду вот так, нет, неееет
See the robots march to the same beat Посмотрите, как роботы маршируют в одном ритме
Same sheep all peddling the same beast Одни и те же овцы торгуют одним и тем же зверем
Fate leaves you reeling in the women Судьба оставляет вас шататься в женщинах
Don’t have a dream, you’re back to the beginning Не мечтай, ты вернулся к началу
Living your life, living your little mid-life crisis Жить своей жизнью, жить своим маленьким кризисом среднего возраста
Stylers of Jonas Brothers and Miley Cyrus Стайлеры Jonas Brothers и Майли Сайрус
Life is more than marriage and having kids Жизнь – это больше, чем брак и дети
24 with the mortgage, divorcing at 36?24 с ипотекой, развод в 36?
Nah Неа
Come on now, nah, not me, not mean Давай сейчас, нет, не я, не имею в виду
Party non-stop like Tommy Lee and the Motley Вечеринка без перерыва, как Томми Ли и Мотли
Crew, you don’t find youth at a swap-meet Экипаж, вы не найдете молодежь на обмене
Not seeing friends, you forgot me.Не видя друзей, ты забыл меня.
Ask for Спросить
One beer, I’m asking just for one call Одно пиво, я прошу только один звонок
But you’re too busy wasting that one life Но ты слишком занят, тратя эту единственную жизнь
Know everyone fears, living alone Знай, что все боятся жить в одиночестве
If you pick up the phone at home and there’s no one and not Если вы берете трубку дома, а никого нет и нет
Won’t listen when he tell me, time to settle down Не буду слушать, когда он скажет мне, пора успокоиться
Time to get a house or it’s time to mellow out Пора обзавестись домом или пора смягчиться
No, and it’s time to have kids Нет, и пора заводить детей
And I ain’t going out like this, no nooo И я не выйду вот так, нет, неееет
Won’t listen, no, listen when Не буду слушать, нет, слушай, когда
Nah, you know why? Нет, знаешь почему?
'Cos I never liked school growing up or showing up «Потому что мне никогда не нравилась школа, когда я росла или появлялась
Mouse or a nah 'cos I never liked no one, nah Мышь или нет, потому что я никогда никого не любил, нет
No wonder I never knew enough, never stuck Неудивительно, что я никогда не знал достаточно, никогда не застрял
To a desk or till I’m gone, you like this when you were young За стол или пока я не уйду, тебе это нравилось, когда ты был молод
My dad would try to lure mum to fix me Мой папа пытался заманить маму, чтобы она меня починила
He needed a break like girls on a fixie Ему нужен был перерыв, как девушкам на фиксе
He pleaded with Ma, «The kid needs a doctor.» Он умолял Ма: «Ребенку нужен врач».
What for?Зачем?
'Cos I found porno in your sock drawer? Потому что я нашел порно в твоем ящике для носков?
Kid’s got a lockjaw, needs confidence У ребенка тризм, ему нужна уверенность
It a being understep, I know what you wanted when Это недостижение, я знаю, чего ты хотел, когда
You were my age now I play in front of thousands Ты был моего возраста, теперь я играю перед тысячами
Only fucking difference with our outcome Единственная гребаная разница с нашим исходом
I wouldn’t listen when you said «settle down» Я бы не стал слушать, когда ты сказал "успокойся"
Or you said «get a house» or you said «mellow out» Или вы сказали «получить дом», или вы сказали «расслабиться»
I wouldn’t listen when you said «have kids» Я бы не стал слушать, когда ты сказал «заводить детей»
'Cos I knew I fucking ain’t going out like this, nah «Потому что я знал, что я, черт возьми, не пойду вот так, нет
Don’t listen, they say «settle down» Не слушай, говорят «успокойтесь»
Time to get a house or it’s time to mellow out Пора обзавестись домом или пора смягчиться
No, and it’s time to have kids Нет, и пора заводить детей
And I ain’t going out like this, no noooИ я не выйду вот так, нет, неееет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: