| Okay, now let me take it back to this Friday, we had a show that night
| Хорошо, теперь позвольте мне вернуться к этой пятнице, у нас было шоу в тот вечер
|
| Step to sound-check, no one on site
| Шаг к саундчеку, на площадке никого нет
|
| No one around yet, yeah, you know what it’s like
| Никого пока нет, да, ты знаешь, на что это похоже
|
| It’s the renowned rep, when they’re never on time
| Это известный представитель, когда он никогда не бывает вовремя
|
| And then five will mean seven, nine will mean eleven
| И тогда пять будет означать семь, девять будет означать одиннадцать
|
| This ain’t live. | Это не вживую. |
| What, did it die and go to Heaven?
| Что, оно умерло и попало в рай?
|
| About to throw it in, wanted to go home
| Собираюсь бросить его, хотел пойти домой
|
| Then the sound man, looking like one of the Ramones
| Затем звуковой человек, похожий на одного из Ramones
|
| Arrived, barely alive smelling like death
| Прибыл, еле живой, пахнущий смертью.
|
| In his Led Zepplin shirt, jeans tighter than Bec Cartwright
| В его рубашке Led Zepplin джинсы теснее, чем у Бека Картрайта
|
| He was just another bar flight rock pig
| Он был просто еще одной рок-свиньей из бара
|
| Living for the moment, living for the rock gig
| Жизнь на данный момент, жизнь для рок-концерта
|
| Set the stage, two mics, two decks
| Установите сцену, два микрофона, две колоды
|
| Check one, two, check, check, one, two, check!
| Раз, два, чек, чек, раз, два, чек!
|
| I reckon I need some volume
| Я думаю, мне нужен объем
|
| We want everyone to hear, yeah the whole room, the whole room
| Мы хотим, чтобы все услышали, да, вся комната, вся комната
|
| And yo Trigga, what the level on your decks like brother?
| И йо, Тригга, какой уровень у тебя на колодах, как брат?
|
| Oh, yeah, now let’s try cranking, I need more beat
| О, да, теперь давайте попробуем провернуть, мне нужно больше ударов
|
| It’s too low, man
| Это слишком низко, чувак
|
| Get them out of their seat, quicker than Lindsay Lohan movies
| Поднимите их с места быстрее, чем в фильмах Линдси Лохан
|
| Move like I’m punching Bruce Lee
| Двигайся так, как будто я бью Брюса Ли.
|
| (Haha, nah, man, don’t you mean Jackie Chan?)
| (Ха-ха, нет, чувак, ты не имеешь в виду Джеки Чана?)
|
| (Oh, What? Jackie Chan, Bruce Lee?)
| (О, что? Джеки Чан, Брюс Ли?)
|
| Hey! | Привет! |
| What the fuck you trying to do with me, man?
| Какого хрена ты пытаешься со мной сделать, чувак?
|
| It’s nothing new to me like I Love Lucy
| В этом нет ничего нового для меня, как я люблю Люси
|
| Man, I gotta shoot through, but it’s sounding thin
| Чувак, мне нужно прострелить, но это звучит тонко
|
| Before I go, can you give me one more thing?
| Прежде чем я уйду, не могли бы вы дать мне еще одну вещь?
|
| Turn it up sound man, turn it up
| Включи звук, чувак, включи
|
| Turn it up sound man, turn it up
| Включи звук, чувак, включи
|
| Keeping it moving from the back to the front
| Движение от задней части к передней
|
| Keeping it moving every track that we bump
| Держите его в движении на каждом треке, который мы натыкаем
|
| Turn it up sound man, turn it up
| Включи звук, чувак, включи
|
| Turn it up sound man, turn it up
| Включи звук, чувак, включи
|
| Keeping it moving from the back to the front
| Движение от задней части к передней
|
| Keeping it moving, gotta jump, gotta jump
| Держите его в движении, нужно прыгать, нужно прыгать
|
| Oh, I arrive at the venue
| О, я прибываю на место
|
| The ratio, ten dude to three girls on the menu
| Соотношение десять парней к трем девушкам в меню
|
| Men who tend to wanna borrow my ears
| Мужчины, которые хотят одолжить мои уши
|
| And have a conversation like I haven’t seen 'em in years
| И поговорить, как будто я не видел их годами
|
| It kills me and I ain’t trying to be rude
| Это убивает меня, и я не пытаюсь быть грубым
|
| But you’re ruining the mood like the anorexic nude
| Но ты портишь настроение, как анорексичный ню
|
| And the rumour was, the room was jam-packed
| Ходили слухи, что комната была битком набита.
|
| 'Cause, I ransack my set like Mad Max
| Потому что я обшариваю свою съемочную площадку, как Безумный Макс.
|
| But I stand back, 'cause next is Layla
| Но я стою в стороне, потому что рядом Лейла.
|
| And she steps to the stage with the flavour extinct
| И она выходит на сцену с потухшим ароматом
|
| As a Saber-Tooth Tiger, but none live her
| Как саблезубый тигр, но никто не живет ей
|
| The only thing that she might need, her mic up
| Единственное, что ей может понадобиться, ее микрофон.
|
| So, I’m right up, head to the sound desk
| Итак, я встал, направляйтесь к звуковому столу.
|
| Ask him to turn it up, where we had it at sound check
| Попросите его сделать погромче, где мы играли на саундчеке
|
| Told me to sit down, let him do his job
| Сказал мне сесть, пусть делает свою работу
|
| But this ain’t Woodstock and this ain’t no rock
| Но это не Вудсток и не рок
|
| Turn it up sound man, turn it up
| Включи звук, чувак, включи
|
| Turn it up sound man, turn it up
| Включи звук, чувак, включи
|
| Keeping it moving from the back to the front
| Движение от задней части к передней
|
| Keeping it moving every track that we bump
| Держите его в движении на каждом треке, который мы натыкаем
|
| Turn it up sound man, turn it up
| Включи звук, чувак, включи
|
| Turn it up sound man, turn it up
| Включи звук, чувак, включи
|
| Keeping it moving from the back to the front
| Движение от задней части к передней
|
| Keeping it moving, gotta jump, gotta jump
| Держите его в движении, нужно прыгать, нужно прыгать
|
| Check, one, two, one, two
| Проверьте, один, два, один, два
|
| Ladies and gentlemen, welcome to the stage my man D-Rapht
| Дамы и господа, добро пожаловать на сцену, мой друг Ди-Рафт.
|
| The Pale Rider, my Brother Grimm
| Бледный всадник, мой брат Гримм
|
| Make some noise!
| Поднимите шум!
|
| Yeah, when I step to the stage I’m a different man
| Да, когда я выхожу на сцену, я другой человек
|
| Let me kiss your miss' hand, she’ll go missing, man
| Позволь мне поцеловать твою мисс, она пропадет, чувак
|
| Listen and pay attention, no tension here
| Слушай и обращай внимание, здесь нет напряжения
|
| Hanging on my every word, every sentence clear
| Вижу каждое слово, каждое предложение ясно
|
| Then I hear you, I seem to be getting feedback
| Тогда я слышу вас, кажется, я получаю обратную связь
|
| Nah, not now, nah, I don’t need that
| Нет, не сейчас, нет, мне это не нужно
|
| Sound man just had a rehab relapse
| У здорового человека только что случился реабилитационный рецидив
|
| Drinking on my rider, drinking all my free Jack Daniels
| Пью на моем всаднике, пью все мои бесплатные Джек Дэниелс
|
| And can you believe this clown?
| И можно ли верить этому клоуну?
|
| Now no one wants to jump like a ring rebounds
| Теперь никто не хочет прыгать, как кольцо отскакивает
|
| And now I’m drowned out by the sound of the bass
| И теперь меня заглушает звук баса
|
| Wait, stop, kill it, nah wait, nah mate
| Подожди, остановись, убей его, нет, подожди, нет, приятель
|
| Turn it up sound man, turn it up
| Включи звук, чувак, включи
|
| Turn it up sound man, turn it up
| Включи звук, чувак, включи
|
| Keeping it moving from the back to the front
| Движение от задней части к передней
|
| Keeping it moving every track that we bump
| Держите его в движении на каждом треке, который мы натыкаем
|
| Turn it up sound man, turn it up
| Включи звук, чувак, включи
|
| Turn it up sound man, turn it up
| Включи звук, чувак, включи
|
| Keeping it moving from the back to the front
| Движение от задней части к передней
|
| Keeping it moving, gotta jump, gotta jump
| Держите его в движении, нужно прыгать, нужно прыгать
|
| «Turn it up, turn it up»
| «Включи, включи»
|
| «Turn it up, turn it up»
| «Включи, включи»
|
| «Turn it up, turn it up»
| «Включи, включи»
|
| «Turn it up, turn it up»
| «Включи, включи»
|
| «Turn it up, turn it up»
| «Включи, включи»
|
| «Turn it up, turn it up»
| «Включи, включи»
|
| «Turn it up, turn it up»
| «Включи, включи»
|
| «Turn it up, turn it up» | «Включи, включи» |