| Хорошо, теперь позвольте мне вернуться к этой пятнице, у нас было шоу в тот вечер
|
| Шаг к саундчеку, на площадке никого нет
|
| Никого пока нет, да, ты знаешь, на что это похоже
|
| Это известный представитель, когда он никогда не бывает вовремя
|
| И тогда пять будет означать семь, девять будет означать одиннадцать
|
| Это не вживую. |
| Что, оно умерло и попало в рай?
|
| Собираюсь бросить его, хотел пойти домой
|
| Затем звуковой человек, похожий на одного из Ramones
|
| Прибыл, еле живой, пахнущий смертью.
|
| В его рубашке Led Zepplin джинсы теснее, чем у Бека Картрайта
|
| Он был просто еще одной рок-свиньей из бара
|
| Жизнь на данный момент, жизнь для рок-концерта
|
| Установите сцену, два микрофона, две колоды
|
| Раз, два, чек, чек, раз, два, чек!
|
| Я думаю, мне нужен объем
|
| Мы хотим, чтобы все услышали, да, вся комната, вся комната
|
| И йо, Тригга, какой уровень у тебя на колодах, как брат?
|
| О, да, теперь давайте попробуем провернуть, мне нужно больше ударов
|
| Это слишком низко, чувак
|
| Поднимите их с места быстрее, чем в фильмах Линдси Лохан
|
| Двигайся так, как будто я бью Брюса Ли.
|
| (Ха-ха, нет, чувак, ты не имеешь в виду Джеки Чана?)
|
| (О, что? Джеки Чан, Брюс Ли?)
|
| Привет! |
| Какого хрена ты пытаешься со мной сделать, чувак?
|
| В этом нет ничего нового для меня, как я люблю Люси
|
| Чувак, мне нужно прострелить, но это звучит тонко
|
| Прежде чем я уйду, не могли бы вы дать мне еще одну вещь?
|
| Включи звук, чувак, включи
|
| Включи звук, чувак, включи
|
| Движение от задней части к передней
|
| Держите его в движении на каждом треке, который мы натыкаем
|
| Включи звук, чувак, включи
|
| Включи звук, чувак, включи
|
| Движение от задней части к передней
|
| Держите его в движении, нужно прыгать, нужно прыгать
|
| О, я прибываю на место
|
| Соотношение десять парней к трем девушкам в меню
|
| Мужчины, которые хотят одолжить мои уши
|
| И поговорить, как будто я не видел их годами
|
| Это убивает меня, и я не пытаюсь быть грубым
|
| Но ты портишь настроение, как анорексичный ню
|
| Ходили слухи, что комната была битком набита.
|
| Потому что я обшариваю свою съемочную площадку, как Безумный Макс.
|
| Но я стою в стороне, потому что рядом Лейла.
|
| И она выходит на сцену с потухшим ароматом
|
| Как саблезубый тигр, но никто не живет ей
|
| Единственное, что ей может понадобиться, ее микрофон.
|
| Итак, я встал, направляйтесь к звуковому столу.
|
| Попросите его сделать погромче, где мы играли на саундчеке
|
| Сказал мне сесть, пусть делает свою работу
|
| Но это не Вудсток и не рок
|
| Включи звук, чувак, включи
|
| Включи звук, чувак, включи
|
| Движение от задней части к передней
|
| Держите его в движении на каждом треке, который мы натыкаем
|
| Включи звук, чувак, включи
|
| Включи звук, чувак, включи
|
| Движение от задней части к передней
|
| Держите его в движении, нужно прыгать, нужно прыгать
|
| Проверьте, один, два, один, два
|
| Дамы и господа, добро пожаловать на сцену, мой друг Ди-Рафт.
|
| Бледный всадник, мой брат Гримм
|
| Поднимите шум!
|
| Да, когда я выхожу на сцену, я другой человек
|
| Позволь мне поцеловать твою мисс, она пропадет, чувак
|
| Слушай и обращай внимание, здесь нет напряжения
|
| Вижу каждое слово, каждое предложение ясно
|
| Тогда я слышу вас, кажется, я получаю обратную связь
|
| Нет, не сейчас, нет, мне это не нужно
|
| У здорового человека только что случился реабилитационный рецидив
|
| Пью на моем всаднике, пью все мои бесплатные Джек Дэниелс
|
| И можно ли верить этому клоуну?
|
| Теперь никто не хочет прыгать, как кольцо отскакивает
|
| И теперь меня заглушает звук баса
|
| Подожди, остановись, убей его, нет, подожди, нет, приятель
|
| Включи звук, чувак, включи
|
| Включи звук, чувак, включи
|
| Движение от задней части к передней
|
| Держите его в движении на каждом треке, который мы натыкаем
|
| Включи звук, чувак, включи
|
| Включи звук, чувак, включи
|
| Движение от задней части к передней
|
| Держите его в движении, нужно прыгать, нужно прыгать
|
| «Включи, включи»
|
| «Включи, включи»
|
| «Включи, включи»
|
| «Включи, включи»
|
| «Включи, включи»
|
| «Включи, включи»
|
| «Включи, включи»
|
| «Включи, включи» |