Перевод текста песни What's the Problem Norman - Drapht

What's the Problem Norman - Drapht
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What's the Problem Norman , исполнителя -Drapht
Песня из альбома: Arabella Street
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.05.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Ada, The Ayems, Warner Music Australia
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

What's the Problem Norman (оригинал)В чем проблема Норман (перевод)
Who are you running from, man? От кого ты бежишь, чувак?
What have you got to hide, man? Что тебе скрывать, чувак?
Ah Ах
Who are you kidding?Кого ты шутишь?
Your whole crew rollin' out of a clown car Вся ваша команда выкатывается из клоунской машины
Jokers are outlawed rollin' up in my town, son Джокеры вне закона в моем городе, сын
Being the loudest, it doesn’t matter where I’m from Будучи самым громким, неважно, откуда я
Grounded, hands down, packin' hits like I’m Southport Заземлен, руки вниз, упаковываю хиты, как будто я Саутпорт
Hearin' the sound of siren’s firin', fireman Слышу звук сирены, пожарный
Runnin' up in the buildin' when we’re buildin' Подбегаем к зданию, когда мы строим
No inflated egos, no Wilson Ни раздутого эго, ни Уилсона
This is my island, no Lord of the Flies, no room for children Это мой остров, не Повелитель мух, не место для детей
Human shield, I’m runnin' from a million Живой щит, я бегу от миллиона
Reptilians, are you feelin' this?Рептилоиды, вы чувствуете это?
Like Brazilian wax Как бразильский воск
Your girl was feelin' this, peelin' your head right back, back Твоя девушка чувствовала это, откидывала тебе голову назад, назад
Back with the realness, die for this shit like Elvis Вернуться к реальности, умереть за это дерьмо, как Элвис
Got somethin' to tell them faces are meldin' the beat Есть кое-что, чтобы сказать им, что лица сливаются с ритмом
Got you feelin' complete like I was Sheldon’s girlfriend Вы чувствуете себя полным, как будто я была девушкой Шелдона
Self-inflicted, sickened mastermind Самонадеянный, больной вдохновитель
You can’t mess with my starting five, so what is the problem? Ты не можешь связываться с моей стартовой пятеркой, так в чем проблема?
Whatever is the problem, Norman? В чем проблема, Норман?
Ain’t you seen a city filled full of orphans? Разве ты не видел города, полного сирот?
Whatever is the problem, Norman? В чем проблема, Норман?
Ain’t you seen a city filled with dark horses before, man? Разве ты раньше не видел город, полный темных лошадок, чувак?
What is the problem, Norman? В чем проблема, Норман?
You seem a little off, a little nauseous Вы кажетесь немного не в себе, немного подташнивает
Like raucous, fame, fortune Как хриплый, слава, удача
And the beautiful distortion, yo, what is the problem? А красивое искажение, йоу, в чем проблема?
Have the original David Bowie Есть оригинальный Дэвид Боуи
Sing you a song for just three dollars Спой тебе песню всего за три доллара
Just three dollars, man Всего три доллара, чувак
Here we go Вот так
Who are you running from, man? От кого ты бежишь, чувак?
What have you got to hide, man? Что тебе скрывать, чувак?
Ayy Айй
You want some more medicine, maybe? Хочешь еще лекарства, может быть?
Want to feel better than those base level basics? Хотите чувствовать себя лучше, чем эти основы базового уровня?
Chasin' the fire, ridin' a mountain lion В погоне за огнем, верхом на горном льве
Sippin' on the am I alive? Потягиваю я жив?
‘Cause there’s psychedelic spiders in the toilet bowl Потому что в унитазе есть психоделические пауки
I’m hearin' Siri in the forest sayin', «Paul, go fuck yourself» Я слышу, как Сири в лесу говорит: «Пол, иди на хуй»
Now you maybe understand why I buried her Теперь вы, возможно, понимаете, почему я похоронил ее
Same shit, different day, like I owned America То же дерьмо, в другой день, как будто я владел Америкой
The radio, it needs a miracle Радио, ему нужно чудо
Your corny waves are blowin' harder than that Kenny G Jericho Твои банальные волны дуют сильнее, чем этот Кенни Джи Джерико
But I’m eternal, can’t bury Paul Но я вечный, не могу похоронить Пола
You got more chance askin' Cara Delevingne to marry you У тебя больше шансов попросить Кару Делевинь выйти за тебя замуж
Let it all fall apart with your memory Пусть все развалится вместе с твоей памятью
Now I got them atheists talkin' about the energy Теперь я заставил их атеистов говорить об энергии
But, yeah, you got it all together, if you say so Но да, у тебя все получилось, если ты так говоришь
I’m with San Diego sippin' up on the Pedro Я с Сан-Диего потягиваю Педро
I am the medicine man Я знахарь
You want a little help, the medicine can Вам нужна небольшая помощь, лекарство может
Have another couple, let’s dance Возьми еще пару, давай потанцуем
Ha ha ha, I am the medicine man Ха-ха-ха, я знахарь
You want a little help, the medicine can Вам нужна небольшая помощь, лекарство может
Have another couple, let’s dance Возьми еще пару, давай потанцуем
Whatever is the problem, Norman? В чем проблема, Норман?
Ain’t you seen a city filled full of orphans? Разве ты не видел города, полного сирот?
Whatever is the problem, Norman? В чем проблема, Норман?
Ain’t you seen a city filled with dark horses before, man? Разве ты раньше не видел город, полный темных лошадок, чувак?
What is the problem, Norman? В чем проблема, Норман?
You seem a little off, a little nauseous Вы кажетесь немного не в себе, немного подташнивает
Like raucous, fame, fortune Как хриплый, слава, удача
And the beautiful distortion, yo, what is the problem? А красивое искажение, йоу, в чем проблема?
Yo, what is the problem?Эй, в чем проблема?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: