Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shadows On My Walls, исполнителя - Drapht.
Дата выпуска: 07.10.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Shadows On My Walls(оригинал) |
I thought it was a normal day |
Everything felt kinda ordinary |
The pile of dirty laundry, it was a little high |
But see, I talked the same (talked the same), walked the same (walked the same) |
And it never really dawned on me |
That the shadows on my walls, they told the time |
I think I’ve lost my mind |
Is your head sleepy, hollow? |
No, you ain’t fine |
Unhinged like Frankenstein |
Screw loose, and I’m running on borrowed |
Time, time, time, yeah |
I thought it was okay, just a little sick of love like Cobain |
Felt like an old man, tired all the time |
Maybe 'cause I went and drunk again, an understatement, I understand |
Compliments to the chef, nonetheless, sick of beef with friends |
Sick and tired of being divided, why did I even waste my breath? |
Concerned, I think I went and lost my mind after one too many mushrooms at Kev’s |
Forgetting why I was even angry, in the same breath preaching Gandhi |
Preaching all that Paul McCartney, carried all that baggage on me |
And I’m sick of feeling not like myself (not like myself) |
But then I’ll go and follow somebody else |
It doesn’t make sense to blame it on the moon, «it was everybody else but you» |
Moondance away from all my problems, smoothest criminal when I will move (ow) |
And I knew, I was doomed when I started talking like Judy |
Momma said, «You're only really ever judged when you feel unworthy» |
Most concerning thing, I was either high or smashed like chandeliers |
'Cause you’re lonely, right? |
Can we forget last year? |
I think I’ve lost my mind |
Is your head sleepy, hollow? |
No, you ain’t fine |
Unhinged like Frankenstein |
Screw loose, and I’m running on borrowed |
Time, time, time, yeah |
Sweet talk, had the queen in a bedroom |
Nah, I’m talking 'bout a hotel suite, and the size of the bed in the room |
I’m still alone, with all these bones to pick (vulture), every ex girl in my |
head (I told ya) |
You expect too much, and Paul, you are hardly impressed |
Maybe yes, maybe I’m just like Kanye West (I'ma let you finish) |
A little self-obsessed (okay), you never see me play famous, though |
Never see me smoke Taylors, no, slaving over these songs while they all sound |
asleep (whoa) |
I’m awake all night long, counting the same old sheep |
I had this reoccurring dream |
Where I’ll fall from heights through the sky to the concrete |
Don’t follow me, I am not a shepherd nor sheep |
I will not lead, I’m a foreigner on unknown streets |
Know what you need, and follow me, 'cause |
I think I’ve lost my mind |
Is your head sleepy, hollow? |
No, you ain’t fine |
Unhinged like Frankenstein |
Screw loose, and I’m running on borrowed |
Time, time, time (okay, okay, okay) |
I think I’ve lost my mind |
Is your head sleepy, hollow? |
No, you ain’t fine (you ain’t fine, fine, fine) |
Unhinged like Frankenstein |
Screw loose, and I’m running on borrowed |
Time, time, time |
(перевод) |
Я думал, что это был обычный день |
Все казалось обычным |
Куча грязного белья, она была немного высока |
Но видите, я говорил то же самое (говорил то же самое), ходил так же (ходил так же) |
И мне никогда не приходило в голову |
Что тени на моих стенах сказали время |
Я думаю, что потерял рассудок |
Голова сонная, пустая? |
Нет, ты не в порядке |
Расстроенный, как Франкенштейн |
Отвинтить, и я бегу на заимствованные |
Время, время, время, да |
Я думал, что все в порядке, просто немного устал от любви, как Кобейн |
Чувствовал себя стариком, постоянно уставшим |
Может быть, потому что я пошел и снова напился, преуменьшение, я понимаю |
Комплименты шеф-повару, тем не менее, устал от говядины с друзьями |
Надоело быть разделенным, зачем я вообще зря дышал? |
Обеспокоенный, я думаю, что пошел и потерял рассудок после того, как слишком много грибов у Кева |
Забыв, почему я даже злился, на одном дыхании проповедовал Ганди |
Проповедуя все, что Пол Маккартни, нес весь этот багаж на мне. |
И мне надоело чувствовать себя не таким, как я (не таким, как я) |
Но тогда я пойду и пойду за кем-то другим |
Нет смысла винить в этом Луну, «это были все, кроме тебя» |
Лунный танец вдали от всех моих проблем, самый гладкий преступник, когда я буду двигаться (оу) |
И я знал, что был обречен, когда начал говорить, как Джуди |
Мама сказала: «На самом деле тебя судят только тогда, когда ты чувствуешь себя недостойным». |
Самое главное, я был либо высок, либо разбит, как люстры |
Потому что ты одинок, да? |
Можем ли мы забыть прошлый год? |
Я думаю, что потерял рассудок |
Голова сонная, пустая? |
Нет, ты не в порядке |
Расстроенный, как Франкенштейн |
Отвинтить, и я бегу на заимствованные |
Время, время, время, да |
Сладкий разговор, королева в спальне |
Нет, я говорю о гостиничном номере и размере кровати в номере. |
Я все еще один, со всеми этими костями (стервятник), каждая бывшая девушка в моем |
голова (я же говорил) |
Ты ожидаешь слишком многого, и Пол, ты вряд ли впечатлен |
Может быть, да, может быть, я такой же, как Канье Уэст (я дам тебе закончить) |
Немного самовлюбленный (хорошо), вы никогда не увидите, чтобы я играл знаменитость, хотя |
Никогда не увидишь, как я курю Taylors, нет, работаю над этими песнями, пока они все звучат |
спит (уоу) |
Я не сплю всю ночь, считая одних и тех же старых овец |
У меня был этот повторяющийся сон |
Где я упаду с высоты через небо на бетон |
Не следуй за мной, я не пастух и не овца |
Я не поведу, я иностранец по незнакомым улицам |
Знай, что тебе нужно, и следуй за мной, потому что |
Я думаю, что потерял рассудок |
Голова сонная, пустая? |
Нет, ты не в порядке |
Расстроенный, как Франкенштейн |
Отвинтить, и я бегу на заимствованные |
Время, время, время (хорошо, хорошо, хорошо) |
Я думаю, что потерял рассудок |
Голова сонная, пустая? |
Нет, ты не в порядке (ты не в порядке, в порядке, в порядке) |
Расстроенный, как Франкенштейн |
Отвинтить, и я бегу на заимствованные |
Время, время, время |