Перевод текста песни Shadows On My Walls - Drapht

Shadows On My Walls - Drapht
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shadows On My Walls , исполнителя -Drapht
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.10.2021
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Shadows On My Walls (оригинал)Shadows On My Walls (перевод)
I thought it was a normal day Я думал, что это был обычный день
Everything felt kinda ordinary Все казалось обычным
The pile of dirty laundry, it was a little high Куча грязного белья, она была немного высока
But see, I talked the same (talked the same), walked the same (walked the same) Но видите, я говорил то же самое (говорил то же самое), ходил так же (ходил так же)
And it never really dawned on me И мне никогда не приходило в голову
That the shadows on my walls, they told the time Что тени на моих стенах сказали время
I think I’ve lost my mind Я думаю, что потерял рассудок
Is your head sleepy, hollow? Голова сонная, пустая?
No, you ain’t fine Нет, ты не в порядке
Unhinged like Frankenstein Расстроенный, как Франкенштейн
Screw loose, and I’m running on borrowed Отвинтить, и я бегу на заимствованные
Time, time, time, yeah Время, время, время, да
I thought it was okay, just a little sick of love like Cobain Я думал, что все в порядке, просто немного устал от любви, как Кобейн
Felt like an old man, tired all the time Чувствовал себя стариком, постоянно уставшим
Maybe 'cause I went and drunk again, an understatement, I understand Может быть, потому что я пошел и снова напился, преуменьшение, я понимаю
Compliments to the chef, nonetheless, sick of beef with friends Комплименты шеф-повару, тем не менее, устал от говядины с друзьями
Sick and tired of being divided, why did I even waste my breath? Надоело быть разделенным, зачем я вообще зря дышал?
Concerned, I think I went and lost my mind after one too many mushrooms at Kev’s Обеспокоенный, я думаю, что пошел и потерял рассудок после того, как слишком много грибов у Кева
Forgetting why I was even angry, in the same breath preaching Gandhi Забыв, почему я даже злился, на одном дыхании проповедовал Ганди
Preaching all that Paul McCartney, carried all that baggage on me Проповедуя все, что Пол Маккартни, нес весь этот багаж на мне.
And I’m sick of feeling not like myself (not like myself) И мне надоело чувствовать себя не таким, как я (не таким, как я)
But then I’ll go and follow somebody else Но тогда я пойду и пойду за кем-то другим
It doesn’t make sense to blame it on the moon, «it was everybody else but you» Нет смысла винить в этом Луну, «это были все, кроме тебя»
Moondance away from all my problems, smoothest criminal when I will move (ow) Лунный танец вдали от всех моих проблем, самый гладкий преступник, когда я буду двигаться (оу)
And I knew, I was doomed when I started talking like Judy И я знал, что был обречен, когда начал говорить, как Джуди
Momma said, «You're only really ever judged when you feel unworthy» Мама сказала: «На самом деле тебя судят только тогда, когда ты чувствуешь себя недостойным».
Most concerning thing, I was either high or smashed like chandeliers Самое главное, я был либо высок, либо разбит, как люстры
'Cause you’re lonely, right?Потому что ты одинок, да?
Can we forget last year? Можем ли мы забыть прошлый год?
I think I’ve lost my mind Я думаю, что потерял рассудок
Is your head sleepy, hollow? Голова сонная, пустая?
No, you ain’t fine Нет, ты не в порядке
Unhinged like Frankenstein Расстроенный, как Франкенштейн
Screw loose, and I’m running on borrowed Отвинтить, и я бегу на заимствованные
Time, time, time, yeah Время, время, время, да
Sweet talk, had the queen in a bedroom Сладкий разговор, королева в спальне
Nah, I’m talking 'bout a hotel suite, and the size of the bed in the room Нет, я говорю о гостиничном номере и размере кровати в номере.
I’m still alone, with all these bones to pick (vulture), every ex girl in my Я все еще один, со всеми этими костями (стервятник), каждая бывшая девушка в моем
head (I told ya) голова (я же говорил)
You expect too much, and Paul, you are hardly impressed Ты ожидаешь слишком многого, и Пол, ты вряд ли впечатлен
Maybe yes, maybe I’m just like Kanye West (I'ma let you finish) Может быть, да, может быть, я такой же, как Канье Уэст (я дам тебе закончить)
A little self-obsessed (okay), you never see me play famous, though Немного самовлюбленный (хорошо), вы никогда не увидите, чтобы я играл знаменитость, хотя
Never see me smoke Taylors, no, slaving over these songs while they all sound Никогда не увидишь, как я курю Taylors, нет, работаю над этими песнями, пока они все звучат
asleep (whoa) спит (уоу)
I’m awake all night long, counting the same old sheep Я не сплю всю ночь, считая одних и тех же старых овец
I had this reoccurring dream У меня был этот повторяющийся сон
Where I’ll fall from heights through the sky to the concrete Где я упаду с высоты через небо на бетон
Don’t follow me, I am not a shepherd nor sheep Не следуй за мной, я не пастух и не овца
I will not lead, I’m a foreigner on unknown streets Я не поведу, я иностранец по незнакомым улицам
Know what you need, and follow me, 'cause Знай, что тебе нужно, и следуй за мной, потому что
I think I’ve lost my mind Я думаю, что потерял рассудок
Is your head sleepy, hollow? Голова сонная, пустая?
No, you ain’t fine Нет, ты не в порядке
Unhinged like Frankenstein Расстроенный, как Франкенштейн
Screw loose, and I’m running on borrowed Отвинтить, и я бегу на заимствованные
Time, time, time (okay, okay, okay) Время, время, время (хорошо, хорошо, хорошо)
I think I’ve lost my mind Я думаю, что потерял рассудок
Is your head sleepy, hollow? Голова сонная, пустая?
No, you ain’t fine (you ain’t fine, fine, fine) Нет, ты не в порядке (ты не в порядке, в порядке, в порядке)
Unhinged like Frankenstein Расстроенный, как Франкенштейн
Screw loose, and I’m running on borrowed Отвинтить, и я бегу на заимствованные
Time, time, timeВремя, время, время
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: