| Bet they all wanted Vance Vince Van Gogh
| Держу пари, они все хотели Вэнса Винса Ван Гога
|
| Fly from the Lando, bloom like a cactus
| Лети с Ландо, расцветай, как кактус
|
| While everyone’s back was turned (Surprise!)
| В то время как все повернулись спиной (Сюрприз!)
|
| And they were like «That's a first!»
| И они такие: «Это впервые!»
|
| And my neighbors gravitate towards me like («Hey Paul!»)
| И мои соседи тянутся ко мне типа («Эй, Пол!»)
|
| What the fuck you want?
| Какого хрена ты хочешь?
|
| I’m not one of these wannabe chosen ones
| Я не один из этих избранных подражателей
|
| I’d rather run Han Solo: King of the Millennium
| Я бы предпочел Хан Соло: Король тысячелетия
|
| Always stand better with my enemies in front
| Всегда стоять лучше с моими врагами впереди
|
| You gotta be prepared for this comedy like Bill Hicks
| Вы должны быть готовы к этой комедии, как Билл Хикс
|
| Wouldn’t stand funny for the money
| Не будет смешно за деньги
|
| Like Anna Nicole Smith, founded the old shit
| Как и Анна Николь Смит, основала старое дерьмо.
|
| I could put a flamin' bag of it up on your doorstep
| Я мог бы поставить пламенный мешок на вашем пороге
|
| Like «blah!»
| Типа «бла!»
|
| Hot damn, hot damn, hot damn, hot damn
| Горячий черт, горячий черт, горячий черт, горячий черт
|
| From a carpenter to runnin' with the best
| От плотника до бега с лучшими
|
| Stay hungry or never have enough of this
| Оставайтесь голодными или никогда не наедайтесь этим
|
| Oliver, Oliver Twist
| Оливер, Оливер Твист
|
| A little hustle and a little prowess
| Немного суеты и немного мастерства
|
| Found a pocket when I ran among the rest
| Нашел карман, когда бежал среди остальных
|
| Oliver, Oliver Twist
| Оливер, Оливер Твист
|
| All I ever wanted was this (What it is)
| Все, чего я когда-либо хотел, это (что это такое)
|
| At the top of the biz, droppin' some hits
| На вершине бизнеса, бросая несколько хитов
|
| And you don’t wanna take a shot in the mist
| И ты не хочешь стрелять в туман
|
| 'Cause I hang with a whole gang of Oliver Twists
| Потому что я тусуюсь с целой бандой Оливеров Твистов
|
| The assorted orphans of the music
| Разные сироты музыки
|
| Chorus of a movement, redrawn the blueprint
| Хор движения, перерисовал план
|
| The unabided, forcin' an intrusion
| Неожиданное, принуждение к вторжению
|
| Go hard then I lose it
| Давай усердно, тогда я теряю это
|
| You ever let the devil in the door?
| Вы когда-нибудь впускали дьявола в дверь?
|
| Be careful what you revel in, we pedallin' the raw
| Будьте осторожны с тем, чем вы наслаждаетесь, мы крутим педали
|
| Fuck the letter or the law, said it all before
| К черту букву или закон, сказал все это раньше
|
| Ain’t settle till hit the metal on the floor
| Не успокоится, пока не ударит металл на полу
|
| Came from nothin' like a wet dream
| Пришел из ничего, как поллюции
|
| Won’t waste another breath the next scene
| Не буду тратить еще одно дыхание в следующей сцене
|
| Every day, I hustle, get cream
| Каждый день я спешу, получаю сливки
|
| Hater, lover, ain’t another that can take it up or test me
| Ненавистник, любовник, нет другого, кто может принять это или проверить меня
|
| I throw caution to the wind
| Я бросаю осторожность на ветер
|
| Kickin' down your picker fence
| Kickin 'вниз по забору
|
| Never boxed inside the house
| Никогда не боксировал в доме
|
| No keepin' me down
| Не сдерживай меня
|
| They said I’d amount to nothin'
| Они сказали, что я ничего не стою
|
| And end in a foster house
| И закончить в приемной семье
|
| But look at me now
| Но посмотри на меня сейчас
|
| Hot damn, hot damn, hot damn, hot damn
| Горячий черт, горячий черт, горячий черт, горячий черт
|
| From a carpenter to runnin' with the best
| От плотника до бега с лучшими
|
| Stay hungry or never have enough of this
| Оставайтесь голодными или никогда не наедайтесь этим
|
| Oliver, Oliver Twist
| Оливер, Оливер Твист
|
| A little hustle and a little prowess
| Немного суеты и немного мастерства
|
| Found a pocket when I ran among the rest
| Нашел карман, когда бежал среди остальных
|
| Oliver, Oliver Twist
| Оливер, Оливер Твист
|
| From a carpenter to runnin' with the best
| От плотника до бега с лучшими
|
| Stay hungry or never have enough of this
| Оставайтесь голодными или никогда не наедайтесь этим
|
| Oliver, Oliver Twist
| Оливер, Оливер Твист
|
| A little hustle and a little prowess
| Немного суеты и немного мастерства
|
| Found a pocket when I ran among the rest
| Нашел карман, когда бежал среди остальных
|
| Oliver, Oliver Twist
| Оливер, Оливер Твист
|
| Hot damn, hot damn, hot damn, hot damn
| Горячий черт, горячий черт, горячий черт, горячий черт
|
| All in the mind, it’s all in the mind
| Все в уме, все в уме
|
| All in the mind, it’s all in the mind
| Все в уме, все в уме
|
| All in the mind, it’s all in the mind
| Все в уме, все в уме
|
| All in the mind, it’s all in the mind (Hot damn, hot damn, hot damn)
| Все в уме, все в уме (черт возьми, черт возьми, черт возьми)
|
| All in the mind, it’s all in the mind
| Все в уме, все в уме
|
| All in the mind, it’s all in the mind
| Все в уме, все в уме
|
| All in the mind, it’s all in the mind
| Все в уме, все в уме
|
| All in the mind, it’s all in the mind (Hot damn, hot damn, hot damn) | Все в уме, все в уме (черт возьми, черт возьми, черт возьми) |