| Hey, can you tell me where Jacques-lmo's is, please?
| Эй, не могли бы вы сказать мне, где Жак-Имо, пожалуйста?
|
| Yeah
| Ага
|
| Alright cool, thanks
| Ладно круто, спасибо
|
| What a beautiful energy this place has
| Какая прекрасная энергетика у этого места
|
| The other day a homeless man told me
| На днях бездомный сказал мне
|
| Hey, stand tall — hold your head high
| Эй, встань прямо — высоко держи голову
|
| I was just walking down the street, minding my business
| Я просто шел по улице, занимаясь своими делами
|
| Appears like a wizard, kinda smells like a dead guy
| Выглядит как волшебник, немного пахнет мертвецом
|
| For a second I felt he knew my inner-self
| На секунду я почувствовал, что он знает мой внутренний мир
|
| Better than myself, some red around his mouth
| Лучше, чем я, немного красного вокруг рта
|
| Lt is wine — wine — a French blend before your time
| Lt is wine – вино – французский купаж до вашего времени.
|
| Hey — it was like he read my mind
| Эй, он как будто прочитал мои мысли
|
| Hi, my name is Mr. Germain, what a beautiful day
| Привет, меня зовут мистер Жермен, какой прекрасный день
|
| I said, It’s night?
| Я сказал: ночь?
|
| He said, You need to get out of your head
| Он сказал: тебе нужно выбросить из головы
|
| Yeah, he was right, I am stressed, I am stressed
| Да, он был прав, у меня стресс, у меня стресс
|
| I started feeling like death
| Я начал чувствовать себя как смерть
|
| He said, You wouldn’t know Death if it sat with you on a bench
| Он сказал: Ты бы не узнал Смерть, если бы она сидела с тобой на скамейке.
|
| Then started tapping a packet of cigarettes
| Затем начал постукивать по пачке сигарет
|
| I said, that stuff will kill you
| Я сказал, что это убьет тебя
|
| Then calmly, he interjects and says
| Затем спокойно вмешивается и говорит
|
| Not if you’ve already been forgotten
| Нет, если вас уже забыли
|
| And then the next thing, I seemed to had lost him
| А потом следующее, я, кажется, потерял его
|
| They call me baby in New Orleans
| Меня называют малышкой в Новом Орлеане
|
| You ain’t safe up on these streets, baby
| Ты не в безопасности на этих улицах, детка
|
| These streets ain’t sweet, baby
| Эти улицы не сладкие, детка
|
| Cause they will take your rings, your clothes
| Потому что они заберут твои кольца, твою одежду
|
| Your hat, your soul
| Твоя шляпа, твоя душа
|
| Now riding through Hollygrove
| Теперь еду через Холлигроув
|
| This is beautiful New Orleans, baby
| Это прекрасный Новый Орлеан, детка.
|
| (New Orleans, baby!)
| (Новый Орлеан, детка!)
|
| You can hear it in the thunder
| Вы можете услышать это в громе
|
| If you listen when the sun goes down
| Если вы слушаете, когда солнце садится
|
| You can hear it in the thunder
| Вы можете услышать это в громе
|
| Can be vicious when the sun goes down
| Может быть порочным, когда солнце садится
|
| (Give me one second, young man, give me one second)
| (Дайте мне одну секунду, молодой человек, дайте мне одну секунду)
|
| Walking down mystery to get to a streetcar hearing
| Идя по тайне, чтобы попасть на слушание по трамваю
|
| Greetings, Mr Reid, shouldn’t you really be asleep now?
| Приветствую, мистер Рид, разве вы не должны сейчас спать?
|
| Police car screams around the corner, Ya, he says
| Полицейская машина кричит из-за угла, да, он говорит
|
| There’s been a scene, another bleeding lamb up to the slaughter
| Была сцена, еще один окровавленный ягненок на бойне
|
| But I warned you not to walk along this street after nighttime
| Но я предупреждал вас не ходить по этой улице после ночи
|
| (Why?) «Might get shocked like a key tied up to a kite line
| (Почему?) «Может быть шокировано, как ключ, привязанный к канату воздушного змея.
|
| (Huh?) What? | (А?) Что? |
| You wonder what dying’s like?
| Вы задаетесь вопросом, на что похоже умирание?
|
| (No) Wonder what the light’s like?
| (Нет) Интересно, на что похож свет?
|
| (No) Like Stevie’s eyesight?
| (Нет) Нравится зрение Стиви?
|
| (No) Might just be feel the bite like being on the other side of Tyson
| (Нет) Может быть, просто почувствовать укус, как будто ты на другой стороне Тайсона.
|
| Then he switches and says
| Затем он переключается и говорит
|
| What a time to be alive, Paul
| Какое время, чтобы быть живым, Пол
|
| Not the type of thing you take for granted
| Не то, что вы считаете само собой разумеющимся
|
| Paul, that’s how you vanish, Sleepwalking living life in your pyjamas
| Пол, вот как ты исчезаешь, Проживая жизнь во сне в пижаме
|
| Damn, its such a waste of that bluh-bluh-Bloody life that you were given
| Блин, это такая пустая трата той блу-блу-Кровавой жизни, которую тебе дали
|
| He stutteringly finishes
| Он заикаясь заканчивает
|
| Policeman doubles round the block (Ha ha ha)
| Полицейский удваивается вокруг квартала (Ха-ха-ха)
|
| I turn back around to say goodbye, and then he’s gone.
| Я оборачиваюсь, чтобы попрощаться, а потом он уходит.
|
| They call me baby in New Orleans
| Меня называют малышкой в Новом Орлеане
|
| You ain’t safe up on these streets, baby
| Ты не в безопасности на этих улицах, детка
|
| These streets ain’t sweet, baby
| Эти улицы не сладкие, детка
|
| Cause they will take your rings, your clothes
| Потому что они заберут твои кольца, твою одежду
|
| Your hat, your soul
| Твоя шляпа, твоя душа
|
| Now riding through Hollygrove
| Теперь еду через Холлигроув
|
| This is beautiful New Orleans, baby
| Это прекрасный Новый Орлеан, детка.
|
| (New Orleans, baby!)
| (Новый Орлеан, детка!)
|
| You can hear it in the thunder
| Вы можете услышать это в громе
|
| If you listen when the sun goes down
| Если вы слушаете, когда солнце садится
|
| You can hear it in the thunder
| Вы можете услышать это в громе
|
| Can be vicious when the sun goes down
| Может быть порочным, когда солнце садится
|
| You can hear it in the thunder
| Вы можете услышать это в громе
|
| If you listen when the sun goes down
| Если вы слушаете, когда солнце садится
|
| You can hear it in the thunder
| Вы можете услышать это в громе
|
| Can be vicious when the sun goes down | Может быть порочным, когда солнце садится |