| Understand, I stand misunderstood in the dark
| Поймите, я стою непонятым в темноте
|
| Shanked in the back while planks attacked by the sharks
| Получил удар в спину, когда на доски напали акулы
|
| I’m sick to death, not perfect or picturesque
| Я сыт по горло, не идеален и не живописен
|
| Unlike the rest, got a flaming fury in my chest
| В отличие от остальных, у меня в груди пламенная ярость
|
| Waste my breath to make the best of life alone
| Тратить мое дыхание, чтобы сделать лучшее из жизни в одиночку
|
| My words: unknown, spit like I had Tourettes syndrome
| Мои слова: неизвестно, плюй, как будто у меня синдром Туретта
|
| Hit home to the heart
| Попади в самое сердце
|
| You start to feel the joint
| Вы начинаете чувствовать сустав
|
| You can take advantage, but I always win the point
| Вы можете воспользоваться преимуществом, но я всегда выигрываю
|
| Get my drift?
| Получить мой дрейф?
|
| Flip my words — suspis switch
| Перевернуть мои слова – переключатель приостановки
|
| Ambidextrous can’t test us or miss this
| Амбидекстры не могут проверить нас или пропустить это
|
| My wrist is my weapon a lesson till the end
| Мое запястье - мое оружие, урок до конца
|
| Fight to the finish is a message that I send
| Бой до конца - это сообщение, которое я посылаю
|
| All you trendsetters my vendetta to be better
| Все вы, законодатели моды, моя вендетта, чтобы быть лучше
|
| Elite letters will flow, whether we’ll meet never
| Элитные письма польются, встретимся ли мы никогда
|
| Mystique weather you listen my heat
| Мистическая погода, ты слушаешь мое тепло
|
| Is my admission defeat?
| Является ли мое признание поражением?
|
| Whether you ripping to beat «never»
| Если вы копируете, чтобы победить «никогда»
|
| You tripping completely missing «nah uh!»
| Вы спотыкаетесь, совершенно отсутствует «нах ух!»
|
| You lack thought, my track’s raw
| Тебе не хватает мысли, мой трек сырой
|
| Unleashed underground from a trap door
| Развязанный под землей из люка
|
| Found I attract more split personalities
| Найдено, что я больше привлекаю раздвоение личности
|
| My mind’s a hacksaw, get cut then try and challenge me
| Мой разум - ножовка, порежься, а потом попробуй бросить мне вызов.
|
| Fact or fallacies poison the grapevine
| Факты или заблуждения отравляют виноградную лозу
|
| Down to make a break be no mistake I’ll take mine
| Вниз, чтобы сделать перерыв, не ошибитесь, я возьму свое
|
| I hate time that moves too quick and kills
| Я ненавижу время, которое движется слишком быстро и убивает
|
| Gotta make the most of life and never ever stand still
| Должен максимально использовать жизнь и никогда не стоять на месте
|
| Misunderstood
| Неправильно понятый
|
| Misunderstood
| Неправильно понятый
|
| Misunderstood
| Неправильно понятый
|
| Misunderstood
| Неправильно понятый
|
| Attention, all this tension needs to be stopped
| Внимание, все это напряжение должно быть остановлено
|
| It’s getting old like the pension, did I mention it blocks
| Он стареет, как пенсия, я уже упоминал, что он блокирует
|
| Your path in life, living life be hard and fight
| Твой путь в жизни, живая жизнь будет тяжелой и борись
|
| Discard your right, live hip-hop and «Nah you’re white»
| Отбросьте свое право, живите хип-хопом и «Нет, ты белый»
|
| A star at night, evolved, a shit by day
| Звезда ночью, эволюционировавшая, дерьмо днем
|
| How far away? | Как далеко? |
| Got dreams, but can’t hit the hay
| Есть мечты, но не могу попасть в сено
|
| Fit to say I hit hard, admit you can’t predict
| Подходит, чтобы сказать, что я сильно ударил, признайте, что вы не можете предсказать
|
| My dicks get under your skin, seems like number six
| Мои члены проникают тебе под кожу, кажется, номер шесть.
|
| I got a hundred tricks, you wonder what I’ll do
| У меня есть сотня трюков, тебе интересно, что я буду делать
|
| I’ll speak the truth, take your shoes right from under you
| Я скажу правду, убери свои туфли прямо из-под себя
|
| Don’t underestimate, or get a date with death
| Не недооценивайте и не назначайте свидание со смертью
|
| Got recipes that will burn like the naked chef
| Есть рецепты, которые сгорят, как голый повар.
|
| A constant game of chess, try take out the king
| Постоянная игра в шахматы, попробуй вывести короля
|
| You’ll never win like a bee die after the first sting
| Ты никогда не победишь, как пчела умирает после первого укуса
|
| One of the worst things is to explain myself
| Одна из худших вещей - это объяснять себя
|
| Try to change my world, end up in flames in hell
| Попробуй изменить мой мир, сгори в аду
|
| Misunderstood
| Неправильно понятый
|
| Misunderstood
| Неправильно понятый
|
| Misunderstood
| Неправильно понятый
|
| Misunderstood
| Неправильно понятый
|
| Pain running like water, on the border of a breakdown
| Боль льётся рекой, на грани срыва
|
| Means much more to me, no forgery or fake sound
| Для меня значит гораздо больше, никакой подделки или фальшивого звука
|
| To break now habits are hard, I’ve traveled so far
| Сломать сейчас привычки трудно, я путешествовал так далеко
|
| Had it at harsh, strong enough to shatter your guard
| Было ли это резко, достаточно сильно, чтобы разрушить вашу бдительность
|
| Battered and scarred, matters too large to reach the top
| Избитые и покрытые шрамами, слишком большие дела, чтобы достичь вершины
|
| «What, you’re shocked?» | — Ты что, в шоке? |
| Just me and Opt, we can’t be stopped
| Только я и Опт, нас не остановить
|
| And we, got what you need so you drop to your knees, and you
| И у нас есть то, что вам нужно, так что вы падаете на колени, и вы
|
| Beg and you plead, and you’re willing to plea
| Просите, и вы умоляете, и вы готовы умолять
|
| For forgiveness, another chance? | Для прощения, еще один шанс? |
| I’d rather watch you sink
| Я бы предпочел посмотреть, как ты тонешь
|
| I wouldn’t stop to blink, so you better stop and think
| Я бы не стал моргать, так что лучше остановись и подумай
|
| Drop them sticks, then the stones next
| Бросьте палочки, затем камни рядом
|
| No mess for text, flex and teeth like a T-Rex
| Нет беспорядка для текста, гибкости и зубов, как у T-Rex
|
| Stress to check, but trust man, enough’s enough
| Стресс, чтобы проверить, но доверяй человеку, хватит
|
| Hunter tracks you down like an elephant’s tooth or tusk
| Охотник выслеживает вас, как зуб или бивень слона.
|
| A must to soldier on, hold your own
| Необходимо быть солдатом, держись
|
| But make the wrong move and stand in the cold alone | Но сделать неверный шаг и стоять на холоде в одиночестве |