Перевод текста песни 24hrs of Sunlight - Drapht

24hrs of Sunlight - Drapht
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 24hrs of Sunlight, исполнителя - Drapht. Песня из альбома Arabella Street, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.05.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Ada, The Ayems, Warner Music Australia
Язык песни: Английский

24hrs of Sunlight

(оригинал)
she me
she me
Hey, you’ve called Paul.
Please leave a message.
Oh, for fuck’s sake
You see
From the beginning she showed
A little bit of her true colours, I should’ve been Bruce Willis
And not take it no more
'Cause it wasn’t a real thing, a little like Biggie Smalls
I guess I was way out of my depth
My head just above the water, she was Jaws to flesh, a
Serial man-eater, little Hannibal Lector
Suppressin' energy just like I was Tesla, and
You and the government watchin' me, smotherin'
Every little step that I took, do do do do
It’s like I had another Queen
Rockin' in the Buckingham Palace, do do do
And she said, «I'm watchin' you sleeping
Count every breath that you’re takin', baby»
She said, «Agree upon it
If I find you cheatin' on me I’ma fuckin' find you, boy»
Twenty-four hours of sunlight
So you can keep one eye on me all the time
You need to be you, girl
You need to be you
So that I could say
So I could say
I ain’t over the moon, I ain’t over, I ain’t over the moon
I ain’t over, I ain’t over the moon, girl
You need to be you, but together we foolish
I’m tellin' you truth’ly, I ain’t over the moon
I ain’t over, I ain’t over the moon
I ain’t over, I ain’t over the moon, girl
You need to be you, but together we foolish
Girl, what the hell are we doin'?
So I don’t think we should see each other anymore
I can’t carry you, baby, I’m suddenly stuck with menopause
Men would pause when they seein' you on the street
I’m runnin' the other way like the finish line it was jinxed
'Cause girl, you were the worst fun, like the Gravitron
Fights turn you on like puttin' water in a water bomb
You were the bomb to any
As soon as the door close you’re turnin' to Alkida, and
I was the government watchin' me, smotherin'
Every little step that I took, do do do do
Like I had another lover
Couldn’t even speak to my mother with that look, so do do do
And she said, «I'm watchin' you sleeping
Count every breath that you takin', baby»
She said, «Believe me
If I find you think you’re leavin' me I’ma fuckin' find you, boy»
Twenty-four hours of sunlight
So you can keep one eye on me all the time
You need to be you, girl
You need to be you, you need to be you, you need to be you
So that I could say, so I could say
So I could say, so I could say
she lies, we lie back
We lay on a bed of nails
she lies, we lie
But only to ourselves, she wants
Twenty-four hours of sunlight
So you can keep one eye on me all the time
You need to be you, you need to be you, girl
You need to be you, so I could say
She said, «We can not be friends»
She said, «We can not be friends»
«We can not be friends»
Hey, believe me, now
All the drama I can live without

24 часа солнечного света

(перевод)
она меня
она меня
Эй, ты звонил Полу.
Пожалуйста, оставьте сообщение.
О, черт возьми
Понимаете
С самого начала она показала
Немного ее истинного цвета, я должен был быть Брюсом Уиллисом
И больше не бери
Потому что это была ненастоящая вещь, немного похожая на Бигги Смоллса.
Я думаю, я был далеко не в своей глубине
Моя голова прямо над водой, она была Челюсти до плоти,
Серийный людоед, маленький Ганнибал Лектор
Подавление энергии, как будто я был Теслой, и
Ты и правительство смотришь на меня, душишь
Каждый маленький шаг, который я сделал, делай, делай, делай.
Как будто у меня была другая королева
Зажигай в Букингемском дворце, делай, делай,
И она сказала: «Я смотрю, как ты спишь
Считай каждый свой вздох, детка»
Она сказала: «Согласись на это
Если я узнаю, что ты мне изменяешь, я, черт возьми, найду тебя, мальчик»
Двадцать четыре часа солнечного света
Так что ты можешь постоянно смотреть на меня одним глазом
Тебе нужно быть собой, девочка
Вы должны быть собой
Чтобы я мог сказать
Так что я мог бы сказать
Я не на седьмом небе от счастья, я не на седьмом небе от счастья, я не на седьмом небе от счастья
Я еще не закончил, я не на седьмом небе от счастья, девочка
Ты должен быть собой, но вместе мы дураки
Я говорю вам правду, я не на седьмом небе от счастья
Я еще не закончил, я не на седьмом небе
Я еще не закончил, я не на седьмом небе от счастья, девочка
Ты должен быть собой, но вместе мы дураки
Девушка, какого черта мы делаем?
Так что я не думаю, что нам стоит больше видеться
Я не могу нести тебя, детка, я внезапно застрял в менопаузе
Мужчины останавливались, когда видели тебя на улице
Я бегу в другую сторону, как на финише, это сглазили
Потому что, девочка, ты была худшей забавой, как Гравитрон.
Бои заводят тебя, как воду в водяную бомбу
Вы были бомбой для любого
Как только дверь закрывается, ты обращаешься к Алкиде, и
Я был правительством, наблюдавшим за мной, душившим
Каждый маленький шаг, который я сделал, делай, делай, делай.
Как будто у меня был другой любовник
Я даже не мог говорить с моей матерью с таким взглядом, так что делай, делай.
И она сказала: «Я смотрю, как ты спишь
Считай каждое дыхание, которое ты делаешь, детка»
Она сказала: «Поверь мне
Если я узнаю, что ты думаешь, что бросаешь меня, я, черт возьми, найду тебя, мальчик»
Двадцать четыре часа солнечного света
Так что ты можешь постоянно смотреть на меня одним глазом
Тебе нужно быть собой, девочка
Вам нужно быть собой, вам нужно быть собой, вам нужно быть собой
Чтобы я мог сказать, чтобы я мог сказать
Так что я мог бы сказать, так что я мог бы сказать
она лжет, мы ложимся
Мы лежим на ложе из гвоздей
она лжет, мы лжем
Но только нам, она хочет
Двадцать четыре часа солнечного света
Так что ты можешь постоянно смотреть на меня одним глазом
Тебе нужно быть собой, тебе нужно быть собой, девочка
Тебе нужно быть собой, чтобы я мог сказать
Она сказала: «Мы не можем быть друзьями»
Она сказала: «Мы не можем быть друзьями»
«Мы не можем быть друзьями»
Эй, поверь мне, сейчас
Вся драма, без которой я могу жить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
People Don't Know 2011
Jimmy Recard 2008
Rapunzel 2011
Sound Man 2008
Down 2011
The Paul the Dan ft. Trials 2011
Don Quixote ft. Hilltop Hoods 2016
Brainbox ft. Drapht 2014
Where Yah From 2008
Sing It (The Life of Riley) 2011
Model Plane ft. Complete, Bitter Belief 2021
Mexico ft. Dune Rats 2016
The Money ft. Porsah Laine 2008
Hypocrite 2021
Bali Party ft. NFA 2011
Dreams & Dreamers 2008
Boom Boom Boom 2008
Don't Wanna Work 2008
R.I.P. J.R 2011
A Good Year 2008

Тексты песен исполнителя: Drapht

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Qué Placer De Mujer 2001
Blazin' 2020
X After the Cross X 2022
Iso Pete ft. Asa Masa 2013
Невертелла ft. ONODERA 2020
Sittin' Up With The Dead 2012
Big Chungus 2018
I Be Workin 2015