| «Welcome to dragonland, A mighty enchanting world
| «Добро пожаловать в страну драконов, Могущественный чарующий мир
|
| Filled with the most remarkable wonders and the most fearsome of foes!
| Наполненный самыми замечательными чудесами и самыми страшными врагами!
|
| Once every century the gods play out the good people against the evil hordes
| Раз в столетие боги выставляют добрых людей против полчищ злых
|
| As a little game to satisfy their twisted minds»
| Как маленькая игра, чтобы удовлетворить их извращенные умы»
|
| Look at the sky as the dragon flies by
| Посмотрите на небо, когда пролетает дракон
|
| Storming across heaven like fire pierce through ice
| Шторм по небу, как огонь пронзает лед
|
| Joins with the sky in a whirling dance
| Присоединяется к небу в кружащемся танце
|
| With bolts of lightning and clouds that cries
| С вспышками молнии и плачущими облаками
|
| In a world where the strong survives the weak
| В мире, где сильные выживают слабых
|
| Where the dragons rule as kings
| Где драконы правят как короли
|
| Marching from the north comes the hordes of the night
| Маршируют с севера полчища ночи
|
| With hate burning for the armies of the light
| С ненавистью, горящей для армий света
|
| Across the open plains (they venture)
| Через открытые равнины (они рискуют)
|
| And through the darkest and deepest of forests
| И через самые темные и глубокие леса
|
| Over vast mountains and mighty rivers (and streams)
| Над бескрайними горами и могучими реками (и ручьями)
|
| While their heads are held high their hearts are hanging low
| Пока их головы высоко подняты, их сердца висят низко
|
| Marching from the south comes the armies of the light
| Маршируют с юга армии света
|
| With fear trembling for the hordes of the night
| Со страхом дрожа за полчища ночи
|
| DRAGONLAND — A war will soon begin
| DRAGONLAND — скоро начнется война
|
| DRAGONLAND — No one knows who will win
| DRAGONLAND — Никто не знает, кто победит
|
| DRAGONLAND — On ivory plains they’ll stand
| DRAGONLAND — На равнинах из слоновой кости они будут стоять
|
| Oh, in dragonland
| О, в стране драконов
|
| «The dragonlord circled the plains of ivory and knew
| «Повелитель драконов кружил над равнинами из слоновой кости и знал
|
| That the battle forthcoming would be heard all across this world»
| Что грядущая битва будет услышана по всему миру»
|
| (Solo: N. M)
| (Соло: Н.М.)
|
| On the ivory plains
| На равнинах из слоновой кости
|
| Where generations have fought, lost and won
| Где поколения сражались, проигрывали и побеждали
|
| A battle that is fought once every century
| Битва, которая происходит раз в столетие
|
| And thousands of lives will be wasted again
| И тысячи жизней снова будут потрачены впустую
|
| Marching from the north comes the hordes of the night
| Маршируют с севера полчища ночи
|
| Marching from the south comes the armies of the light
| Маршируют с юга армии света
|
| DRAGONLAND — A war will soon begin
| DRAGONLAND — скоро начнется война
|
| DRAGONLAND — No one knows who will win
| DRAGONLAND — Никто не знает, кто победит
|
| DRAGONLAND — On ivory plains they’ll stand
| DRAGONLAND — На равнинах из слоновой кости они будут стоять
|
| Oh, in dragonland
| О, в стране драконов
|
| DRAGONLAND — It’s where they’ll live and die
| DRAGONLAND — здесь они будут жить и умирать
|
| DRAGONLAND — Why are they pledged to fight?
| DRAGONLAND — Почему они поклялись сражаться?
|
| The dragonlord spreads his wings
| Повелитель драконов расправляет крылья
|
| And storms across the sky | И бури по небу |