
Дата выпуска: 26.04.1999
Язык песни: Английский
This Isn't About You Anymore(оригинал) |
You were my life to some extent |
My little world and all it meant |
My only eyes to see it through |
But what could I have seen in you? |
This isn’t about you anymore |
You may have been what it was about before |
But I gave it some thought |
It turns out it’s not |
I think it’s gonna help a lot |
Now everything I went through with you |
Doesn’t have anything to do with you |
Though your spirit lives on |
In damage that you have done |
There’s a big fat hole in my heart |
And you know that you played a part |
But now I don’t intend to make it a trend |
It’s not about you anymore |
I imagine that somehow |
Far away from here and now |
Thoughts of you might ring some bells |
When I’m sad for something else |
This isn’t about you anymore |
I don’t remember what you were in it for |
Oh yes I do, you were just passing through |
Unnecessary and untrue |
Once it was fresh but now it’s stale |
This tedious and pathetic tale |
Of regret and chagrin, you were the heroine |
Now you’re a footnote to somebody else’s footnote |
In a book no one ever wrote |
I’ll give you a hint: you’re out of print |
It’s not about you anymore |
And so my friend, I’m afraid we’re going to have to let you go |
That’s right: you’re fired |
Your participation in this psychodrama is no longer required |
Your legacy though will never fade |
For all the contributions you have made |
Wrecking my peace of mind was some of your finest work |
Will you still be so proud of it |
Now I’ve written you out of it |
You once were the star, now I don’t know what you are |
But it’s not about you anymore |
(перевод) |
Ты был моей жизнью в какой-то степени |
Мой маленький мир и все, что это значит |
Мои единственные глаза, чтобы видеть это через |
Но что я мог увидеть в тебе? |
Это больше не про тебя |
Возможно, вы были тем, о чем это было раньше |
Но я немного подумал |
Оказывается, это не |
Я думаю, это очень поможет |
Теперь все, через что я прошел с тобой |
Не имеет к вам никакого отношения |
Хотя твой дух живет |
В повреждении, которое вы сделали |
В моем сердце большая толстая дыра |
И вы знаете, что сыграли роль |
Но сейчас я не собираюсь делать это тенденцией |
это уже не про тебя |
Я так или иначе представляю |
Далеко отсюда и сейчас |
Мысли о тебе могут звонить в колокола |
Когда мне грустно из-за чего-то другого |
Это больше не про тебя |
Я не помню, для чего ты там был |
О да, я знаю, вы просто проходили мимо |
Ненужный и неверный |
Когда-то он был свежим, но теперь он несвежий |
Эта утомительная и жалкая сказка |
Сожаления и досады, вы были героиней |
Теперь вы сноска к чьей-то сноске |
В книге никто никогда не писал |
Я дам вам подсказку: вы вышли из печати |
это уже не про тебя |
Итак, друг мой, боюсь, нам придется тебя отпустить. |
Правильно: вы уволены |
Ваше участие в этой психодраме больше не требуется |
Ваше наследие никогда не исчезнет |
За все ваши вклады |
Нарушение моего душевного спокойствия было одной из лучших ваших работ. |
Будете ли вы по-прежнему так гордиться этим |
Теперь я выписал тебя из этого |
Когда-то ты был звездой, теперь я не знаю, кто ты |
Но это уже не про тебя |
Название | Год |
---|---|
Population: Us | 1999 |
Bitter Homes and Gardens | 1999 |
Institutionalized Misogyny | 2003 |
Ask Beth | 1999 |
I'm in Love With What's-Her-Name | 1999 |
Sad, Sad Shadow | 1999 |
You're Impossible Baby | 2003 |
I Made You and I Can Break You | 1999 |
Jill | 2003 |
She All Right | 1999 |
She Turned Out to Be Crazy | 1999 |
Monkey | 2003 |
London | 2003 |
Suicide Watch | 1999 |
Thinking of You | 1999 |
The Boyfriend Box | 2003 |
Democracy, Whisky, Sexy | 2003 |
Knock Knock (Please Let Me In) | 1999 |
Big Strange Beautiful Hammer | 2003 |
Two Martinis from Now | 1999 |