Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Isn't About You Anymore , исполнителя - Dr. FrankДата выпуска: 26.04.1999
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Isn't About You Anymore , исполнителя - Dr. FrankThis Isn't About You Anymore(оригинал) |
| You were my life to some extent |
| My little world and all it meant |
| My only eyes to see it through |
| But what could I have seen in you? |
| This isn’t about you anymore |
| You may have been what it was about before |
| But I gave it some thought |
| It turns out it’s not |
| I think it’s gonna help a lot |
| Now everything I went through with you |
| Doesn’t have anything to do with you |
| Though your spirit lives on |
| In damage that you have done |
| There’s a big fat hole in my heart |
| And you know that you played a part |
| But now I don’t intend to make it a trend |
| It’s not about you anymore |
| I imagine that somehow |
| Far away from here and now |
| Thoughts of you might ring some bells |
| When I’m sad for something else |
| This isn’t about you anymore |
| I don’t remember what you were in it for |
| Oh yes I do, you were just passing through |
| Unnecessary and untrue |
| Once it was fresh but now it’s stale |
| This tedious and pathetic tale |
| Of regret and chagrin, you were the heroine |
| Now you’re a footnote to somebody else’s footnote |
| In a book no one ever wrote |
| I’ll give you a hint: you’re out of print |
| It’s not about you anymore |
| And so my friend, I’m afraid we’re going to have to let you go |
| That’s right: you’re fired |
| Your participation in this psychodrama is no longer required |
| Your legacy though will never fade |
| For all the contributions you have made |
| Wrecking my peace of mind was some of your finest work |
| Will you still be so proud of it |
| Now I’ve written you out of it |
| You once were the star, now I don’t know what you are |
| But it’s not about you anymore |
| (перевод) |
| Ты был моей жизнью в какой-то степени |
| Мой маленький мир и все, что это значит |
| Мои единственные глаза, чтобы видеть это через |
| Но что я мог увидеть в тебе? |
| Это больше не про тебя |
| Возможно, вы были тем, о чем это было раньше |
| Но я немного подумал |
| Оказывается, это не |
| Я думаю, это очень поможет |
| Теперь все, через что я прошел с тобой |
| Не имеет к вам никакого отношения |
| Хотя твой дух живет |
| В повреждении, которое вы сделали |
| В моем сердце большая толстая дыра |
| И вы знаете, что сыграли роль |
| Но сейчас я не собираюсь делать это тенденцией |
| это уже не про тебя |
| Я так или иначе представляю |
| Далеко отсюда и сейчас |
| Мысли о тебе могут звонить в колокола |
| Когда мне грустно из-за чего-то другого |
| Это больше не про тебя |
| Я не помню, для чего ты там был |
| О да, я знаю, вы просто проходили мимо |
| Ненужный и неверный |
| Когда-то он был свежим, но теперь он несвежий |
| Эта утомительная и жалкая сказка |
| Сожаления и досады, вы были героиней |
| Теперь вы сноска к чьей-то сноске |
| В книге никто никогда не писал |
| Я дам вам подсказку: вы вышли из печати |
| это уже не про тебя |
| Итак, друг мой, боюсь, нам придется тебя отпустить. |
| Правильно: вы уволены |
| Ваше участие в этой психодраме больше не требуется |
| Ваше наследие никогда не исчезнет |
| За все ваши вклады |
| Нарушение моего душевного спокойствия было одной из лучших ваших работ. |
| Будете ли вы по-прежнему так гордиться этим |
| Теперь я выписал тебя из этого |
| Когда-то ты был звездой, теперь я не знаю, кто ты |
| Но это уже не про тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Population: Us | 1999 |
| Bitter Homes and Gardens | 1999 |
| Institutionalized Misogyny | 2003 |
| Ask Beth | 1999 |
| I'm in Love With What's-Her-Name | 1999 |
| Sad, Sad Shadow | 1999 |
| You're Impossible Baby | 2003 |
| I Made You and I Can Break You | 1999 |
| Jill | 2003 |
| She All Right | 1999 |
| She Turned Out to Be Crazy | 1999 |
| Monkey | 2003 |
| London | 2003 |
| Suicide Watch | 1999 |
| Thinking of You | 1999 |
| The Boyfriend Box | 2003 |
| Democracy, Whisky, Sexy | 2003 |
| Knock Knock (Please Let Me In) | 1999 |
| Big Strange Beautiful Hammer | 2003 |
| Two Martinis from Now | 1999 |