Перевод текста песни Deep Water - Dr. Dre, Kendrick Lamar, Justus

Deep Water - Dr. Dre, Kendrick Lamar, Justus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deep Water , исполнителя -Dr. Dre
Песня из альбома: Compton
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.08.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Aftermath, Interscope
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Deep Water (оригинал)Глубокая вода (перевод)
«What is going on in Compton?«Что происходит в Комптоне?
I don’t understand it.» Я этого не понимаю».
«Well as it relates to this, this is not in my field as the clerk so anything «Ну, поскольку это относится к этому, это не в моей сфере как клерка, так что что угодно
that relates to this, you’ll probably have to get an answer from Dr. Dre.» что касается этого, вам, вероятно, придется получить ответ от доктора Дре.»
I heard you talking about respect, I gave you niggas the utmost Я слышал, вы говорили об уважении, я дал вам ниггеры все возможное
All you niggas the utmost Все, что вы, ниггеры, делаете все возможное
Would you look over Picasso’s shoulder Вы бы посмотрели через плечо Пикассо
And tell him about his brush strokes? И рассказать ему о его мазках?
Them opinions, I don’t trust those Их мнения, я не доверяю этим
I apologize, the city made a nigga so cutthroat Прошу прощения, город сделал ниггер таким головорезом
Every hood love me, but it started on one coast Каждый капюшон любит меня, но это началось на одном побережье
Could’ve stopped in '86 but I knew that you would want more Мог бы остановиться в 86-м, но я знал, что ты захочешь большего.
I’m on the throne in a place some niggas won’t go Я на троне в месте, куда ниггеры не пойдут
(Don't get it fucked up!) Been away from home (Не облажайся!) Был вдали от дома
But I ain’t been gone that long Но меня не было так долго
(All they wanna know is: where you from? Where you from? (Все, что они хотят знать, это: откуда ты? Откуда ты?
Where you from, nigga, huh?Откуда ты, ниггер, а?
Compton!) Комптон!)
Psst!Псс!
This is about where I’m from Это о том, откуда я
I think it’s time to take these niggas to the deep water Я думаю, пришло время отвести этих ниггеров на глубокую воду
Yeah, down in the Pacific (The Pacific), representin' Да, в Тихом океане (Тихий океан), представляю
Where them sharks at nigga, down in the deep water Где акулы у ниггера, в глубокой воде
Listen, listen, listen, all you niggas swimming in the info Слушайте, слушайте, слушайте, все вы, ниггеры, плаваете в информации
Go fuck around and drown in the specifics Иди нахуй и утони в специфике
Always going overboard, used to be my kinfolk Всегда за борт, раньше были мои родственники
Now you sleeping with the motherfuckin' fishes Теперь ты спишь с гребаными рыбами
(Swimming with the mothefuckin' fishes, what the business?) (Плавание с гребаными рыбами, что за дела?)
These niggas won’t let up until they all wet up Эти ниггеры не сдадутся, пока все не промокнут
(Don't get it fucked up!) Naw, nigga! (Не облажайся!) Нее, ниггер!
Now everybody wanna visit tryna re-up that prescription Теперь все хотят посетить, чтобы попытаться повторить этот рецепт
(That prescription, yep, yeah, re-up) (Этот рецепт, да, да, повторный)
That’s my nigga, watercolors couldn’t even paint the picture Это мой ниггер, акварели даже не могли нарисовать картину
If they don’t get the picture, fuck them Если они не понимают, к черту их
Yeah, drugs by the dozen Да, наркотики десятками
You might just wanna go and check the children Вы можете просто пойти и проверить детей
(You might just wanna check your fuckin' children) (Возможно, вы просто хотите проверить своих гребаных детей)
I’m the one that got they ear Я тот, кто получил их ухо
Ah, for many years, I been making parents live in fear Ах, много лет я заставлял родителей жить в страхе
I just wanna make it clear: My influence run deep like the ocean Я просто хочу прояснить: Мое влияние глубоко, как океан.
(Don't get it fucked up!) Been away from home (Не облажайся!) Был вдали от дома
But I ain’t been gone that long Но меня не было так долго
(All they wanna know is: where you from? Where you from? (Все, что они хотят знать, это: откуда ты? Откуда ты?
Where you from, nigga, huh?Откуда ты, ниггер, а?
Compton!) Комптон!)
Feel’s like you’re drowning, don’t you? Кажется, ты тонешь, не так ли?
About a hundred miles down in that ocean Примерно в сотне миль в этом океане
It’s over, shoulda never jumped in Все кончено, не надо было прыгать
If you can’t swim (If you can’t swim, if you can’t swim) Если ты не умеешь плавать (Если ты не умеешь плавать, если ты не умеешь плавать)
Oh my God, where’s a lifeguard when you need one? Боже мой, где спасатель, когда он так нужен?
Motherfucker know I started from the bottom, vodka baby bottle Ублюдок знает, что я начал со дна, детская бутылочка водки
Mixin' that with Similac, my momma knew I had a problem Смешав это с Similac, моя мама знала, что у меня проблема
Wasn’t thinking 'bout no rapping, I was juuging for a dollar Не думал о том, чтобы не читать рэп, я боролся за доллар
Putting quarter pieces in the black Caprice and make it holla Положить четверть кусочка в черный Caprice и сделать это окликнуть
No policing me, I got the beast in me, I gotta holla Не контролируй меня, во мне зверь, я должен окликнуть
Keep the decency and make them TNT my product Сохраняйте приличия и сделайте их TNT моим продуктом
I’m a C-O-M-P-T-O-innovator, energizer Я C-O-M-P-T-O-новатор, энергетик
Inner city bullet flyin' 'til that bitch on auto pilot Пуля внутри города летит, пока эта сука на автопилоте
Ah, shit!Ах, дерьмо!
I don’t give a fuck about your whereabouts Мне плевать на твое местонахождение
All I care about is wearing out your area Все, о чем я забочусь, это изнашивание вашего района
And airing out your upper body И проветривание верхней части тела
When I catch ya walking out your parents house Когда я поймаю тебя на выходе из дома твоих родителей
(Don't get it fucked up!) Homie got fucked up (Не облажайся!) Хоми облажался
Tryna park his tour bus, not knowing what’s what Пытаюсь припарковать свой туристический автобус, не зная, что к чему.
Or who’s who, living in the L.A. County zoo Или кто есть кто, живущий в зоопарке округа Лос-Анджелес
Pick them off like a big dog, motherfucker, woof! Снимай их, как большую собаку, ублюдок, гав!
Once upon a time, I shot a nigga on accident (Boom, boom, boom) Однажды я случайно застрелил нигера (бум, бум, бум)
I tried to kill him but I guess I needed more practicing (Boom, boom, boom) Я пытался убить его, но, думаю, мне нужно было больше практиковаться (бум, бум, бум)
That’s when I realized banging wasn’t for everybody Именно тогда я понял, что стук не для всех
Switch it up before my enemy or the sheriff got me Включи его, прежде чем мой враг или шериф поймают меня.
They liable to bury him, they nominated six to carry him Они должны были похоронить его, они назначили шестерых, чтобы нести его
They worry him to death, but he’s no vegetarian Они беспокоят его до смерти, но он не вегетарианец
The beef is on his breath, inheriting the drama better than Говядина на его дыхании, наследуя драму лучше, чем
A great white, nigga, this is life in my aquarium Большой белый, ниггер, это жизнь в моем аквариуме
(Don't get it fucked up!) Been away from home (Не облажайся!) Был вдали от дома
Been away from home all night long Был вдали от дома всю ночь
(All they wanna know is: where you from? (Все, что они хотят знать, это: откуда ты?
Where you from, nigga, huh?Откуда ты, ниггер, а?
Compton) Комптон)
This is about where I’m from Это о том, откуда я
I think it’s time to take these niggas to the deep water Я думаю, пришло время отвести этих ниггеров на глубокую воду
Yeah, down in the Pacific Да, в Тихом океане
Where them sharks at, nigga, down in the deep water Где акулы, ниггер, в глубокой воде
Help me Помоги мне
(Feels like you’re drowning) (Похоже, ты тонешь)
I’m drowning Я тону
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
Somebody help me Кто-нибудь, помогите мне
(Shoulda never jumped in (Никогда не прыгал
If you, if you can’t swim) Если ты, если ты не умеешь плавать)
Help me Помоги мне
Help me, help me, help me Помоги мне, помоги мне, помоги мне
I can’t, I can’t breathe Я не могу, я не могу дышать
I can’t breathe, help Я не могу дышать, помогите
(Where's a lifeguard when you need one?) (Где спасатель, когда он нужен?)
God, please, please help me, please Боже, пожалуйста, пожалуйста, помоги мне, пожалуйста
Please help me, please help… Пожалуйста, помогите мне, пожалуйста, помогите…
Please help, please, please…Пожалуйста, помогите, пожалуйста, пожалуйста…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: