| «What is going on in Compton? | «Что происходит в Комптоне? |
| I don’t understand it.»
| Я этого не понимаю».
|
| «Well as it relates to this, this is not in my field as the clerk so anything
| «Ну, поскольку это относится к этому, это не в моей сфере как клерка, так что что угодно
|
| that relates to this, you’ll probably have to get an answer from Dr. Dre.»
| что касается этого, вам, вероятно, придется получить ответ от доктора Дре.»
|
| I heard you talking about respect, I gave you niggas the utmost
| Я слышал, вы говорили об уважении, я дал вам ниггеры все возможное
|
| All you niggas the utmost
| Все, что вы, ниггеры, делаете все возможное
|
| Would you look over Picasso’s shoulder
| Вы бы посмотрели через плечо Пикассо
|
| And tell him about his brush strokes?
| И рассказать ему о его мазках?
|
| Them opinions, I don’t trust those
| Их мнения, я не доверяю этим
|
| I apologize, the city made a nigga so cutthroat
| Прошу прощения, город сделал ниггер таким головорезом
|
| Every hood love me, but it started on one coast
| Каждый капюшон любит меня, но это началось на одном побережье
|
| Could’ve stopped in '86 but I knew that you would want more
| Мог бы остановиться в 86-м, но я знал, что ты захочешь большего.
|
| I’m on the throne in a place some niggas won’t go
| Я на троне в месте, куда ниггеры не пойдут
|
| (Don't get it fucked up!) Been away from home
| (Не облажайся!) Был вдали от дома
|
| But I ain’t been gone that long
| Но меня не было так долго
|
| (All they wanna know is: where you from? Where you from?
| (Все, что они хотят знать, это: откуда ты? Откуда ты?
|
| Where you from, nigga, huh? | Откуда ты, ниггер, а? |
| Compton!)
| Комптон!)
|
| Psst! | Псс! |
| This is about where I’m from
| Это о том, откуда я
|
| I think it’s time to take these niggas to the deep water
| Я думаю, пришло время отвести этих ниггеров на глубокую воду
|
| Yeah, down in the Pacific (The Pacific), representin'
| Да, в Тихом океане (Тихий океан), представляю
|
| Where them sharks at nigga, down in the deep water
| Где акулы у ниггера, в глубокой воде
|
| Listen, listen, listen, all you niggas swimming in the info
| Слушайте, слушайте, слушайте, все вы, ниггеры, плаваете в информации
|
| Go fuck around and drown in the specifics
| Иди нахуй и утони в специфике
|
| Always going overboard, used to be my kinfolk
| Всегда за борт, раньше были мои родственники
|
| Now you sleeping with the motherfuckin' fishes
| Теперь ты спишь с гребаными рыбами
|
| (Swimming with the mothefuckin' fishes, what the business?)
| (Плавание с гребаными рыбами, что за дела?)
|
| These niggas won’t let up until they all wet up
| Эти ниггеры не сдадутся, пока все не промокнут
|
| (Don't get it fucked up!) Naw, nigga!
| (Не облажайся!) Нее, ниггер!
|
| Now everybody wanna visit tryna re-up that prescription
| Теперь все хотят посетить, чтобы попытаться повторить этот рецепт
|
| (That prescription, yep, yeah, re-up)
| (Этот рецепт, да, да, повторный)
|
| That’s my nigga, watercolors couldn’t even paint the picture
| Это мой ниггер, акварели даже не могли нарисовать картину
|
| If they don’t get the picture, fuck them
| Если они не понимают, к черту их
|
| Yeah, drugs by the dozen
| Да, наркотики десятками
|
| You might just wanna go and check the children
| Вы можете просто пойти и проверить детей
|
| (You might just wanna check your fuckin' children)
| (Возможно, вы просто хотите проверить своих гребаных детей)
|
| I’m the one that got they ear
| Я тот, кто получил их ухо
|
| Ah, for many years, I been making parents live in fear
| Ах, много лет я заставлял родителей жить в страхе
|
| I just wanna make it clear: My influence run deep like the ocean
| Я просто хочу прояснить: Мое влияние глубоко, как океан.
|
| (Don't get it fucked up!) Been away from home
| (Не облажайся!) Был вдали от дома
|
| But I ain’t been gone that long
| Но меня не было так долго
|
| (All they wanna know is: where you from? Where you from?
| (Все, что они хотят знать, это: откуда ты? Откуда ты?
|
| Where you from, nigga, huh? | Откуда ты, ниггер, а? |
| Compton!)
| Комптон!)
|
| Feel’s like you’re drowning, don’t you?
| Кажется, ты тонешь, не так ли?
|
| About a hundred miles down in that ocean
| Примерно в сотне миль в этом океане
|
| It’s over, shoulda never jumped in
| Все кончено, не надо было прыгать
|
| If you can’t swim (If you can’t swim, if you can’t swim)
| Если ты не умеешь плавать (Если ты не умеешь плавать, если ты не умеешь плавать)
|
| Oh my God, where’s a lifeguard when you need one?
| Боже мой, где спасатель, когда он так нужен?
|
| Motherfucker know I started from the bottom, vodka baby bottle
| Ублюдок знает, что я начал со дна, детская бутылочка водки
|
| Mixin' that with Similac, my momma knew I had a problem
| Смешав это с Similac, моя мама знала, что у меня проблема
|
| Wasn’t thinking 'bout no rapping, I was juuging for a dollar
| Не думал о том, чтобы не читать рэп, я боролся за доллар
|
| Putting quarter pieces in the black Caprice and make it holla
| Положить четверть кусочка в черный Caprice и сделать это окликнуть
|
| No policing me, I got the beast in me, I gotta holla
| Не контролируй меня, во мне зверь, я должен окликнуть
|
| Keep the decency and make them TNT my product
| Сохраняйте приличия и сделайте их TNT моим продуктом
|
| I’m a C-O-M-P-T-O-innovator, energizer
| Я C-O-M-P-T-O-новатор, энергетик
|
| Inner city bullet flyin' 'til that bitch on auto pilot
| Пуля внутри города летит, пока эта сука на автопилоте
|
| Ah, shit! | Ах, дерьмо! |
| I don’t give a fuck about your whereabouts
| Мне плевать на твое местонахождение
|
| All I care about is wearing out your area
| Все, о чем я забочусь, это изнашивание вашего района
|
| And airing out your upper body
| И проветривание верхней части тела
|
| When I catch ya walking out your parents house
| Когда я поймаю тебя на выходе из дома твоих родителей
|
| (Don't get it fucked up!) Homie got fucked up
| (Не облажайся!) Хоми облажался
|
| Tryna park his tour bus, not knowing what’s what
| Пытаюсь припарковать свой туристический автобус, не зная, что к чему.
|
| Or who’s who, living in the L.A. County zoo
| Или кто есть кто, живущий в зоопарке округа Лос-Анджелес
|
| Pick them off like a big dog, motherfucker, woof!
| Снимай их, как большую собаку, ублюдок, гав!
|
| Once upon a time, I shot a nigga on accident (Boom, boom, boom)
| Однажды я случайно застрелил нигера (бум, бум, бум)
|
| I tried to kill him but I guess I needed more practicing (Boom, boom, boom)
| Я пытался убить его, но, думаю, мне нужно было больше практиковаться (бум, бум, бум)
|
| That’s when I realized banging wasn’t for everybody
| Именно тогда я понял, что стук не для всех
|
| Switch it up before my enemy or the sheriff got me
| Включи его, прежде чем мой враг или шериф поймают меня.
|
| They liable to bury him, they nominated six to carry him
| Они должны были похоронить его, они назначили шестерых, чтобы нести его
|
| They worry him to death, but he’s no vegetarian
| Они беспокоят его до смерти, но он не вегетарианец
|
| The beef is on his breath, inheriting the drama better than
| Говядина на его дыхании, наследуя драму лучше, чем
|
| A great white, nigga, this is life in my aquarium
| Большой белый, ниггер, это жизнь в моем аквариуме
|
| (Don't get it fucked up!) Been away from home
| (Не облажайся!) Был вдали от дома
|
| Been away from home all night long
| Был вдали от дома всю ночь
|
| (All they wanna know is: where you from?
| (Все, что они хотят знать, это: откуда ты?
|
| Where you from, nigga, huh? | Откуда ты, ниггер, а? |
| Compton)
| Комптон)
|
| This is about where I’m from
| Это о том, откуда я
|
| I think it’s time to take these niggas to the deep water
| Я думаю, пришло время отвести этих ниггеров на глубокую воду
|
| Yeah, down in the Pacific
| Да, в Тихом океане
|
| Where them sharks at, nigga, down in the deep water
| Где акулы, ниггер, в глубокой воде
|
| Help me
| Помоги мне
|
| (Feels like you’re drowning)
| (Похоже, ты тонешь)
|
| I’m drowning
| Я тону
|
| Help me, help me, help me
| Помоги мне, помоги мне, помоги мне
|
| Somebody help me
| Кто-нибудь, помогите мне
|
| (Shoulda never jumped in
| (Никогда не прыгал
|
| If you, if you can’t swim)
| Если ты, если ты не умеешь плавать)
|
| Help me
| Помоги мне
|
| Help me, help me, help me
| Помоги мне, помоги мне, помоги мне
|
| I can’t, I can’t breathe
| Я не могу, я не могу дышать
|
| I can’t breathe, help
| Я не могу дышать, помогите
|
| (Where's a lifeguard when you need one?)
| (Где спасатель, когда он нужен?)
|
| God, please, please help me, please
| Боже, пожалуйста, пожалуйста, помоги мне, пожалуйста
|
| Please help me, please help…
| Пожалуйста, помогите мне, пожалуйста, помогите…
|
| Please help, please, please… | Пожалуйста, помогите, пожалуйста, пожалуйста… |