Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Guilty Conscience, исполнителя - Dr. Dre.
Дата выпуска: 22.02.1999
Язык песни: Английский
Guilty Conscience(оригинал) |
Meet Eddie, twenty-three years old |
Fed up with life and the way things are going |
He decides to rob a liquor store |
(I can’t take this no more, I can’t take it no more homes) |
But on his way in, he has a sudden change of heart |
And suddenly, his conscience comes into play |
(Shit is mine, I gotta do this, gotta do this) |
Alright, stop |
(Huh?) |
Now before you walk in the door of this liquor store |
And try to get money out the drawer |
You better think of the consequence |
(But who are you?) |
I’m your motherfuckin' conscience |
That’s nonsense |
Go in and gaffle the money and run to one of your aunt’s cribs |
And borrow a damn dress and one of her blonde wigs |
Tell her you need a place to stay |
You’ll be safe for days if you shave your legs with an aged razor blade |
Yeah, but if it all goes through like it’s supposed to The whole neighborhood knows you and they’ll expose you |
Think about it before you walk in the door first |
Look at the store clerk, she’s older than George Burns |
Fuck that, do that shit, shoot that bitch |
Can you afford to blow this shit? |
Are you that rich? |
Why you give a fuck if she dies? |
Are you that bitch? |
Do you really think she gives a fuck if you have kids? |
Man, don’t do it, it’s not worth it to risk it |
(You're right) |
Not over this shit, drop the biscuit |
(Stop, I will) |
Don’t even listen to Slim yo, he’s bad for you |
(You know what Dre? I don’t like your attitude) |
(It's alright c’mon, just come in here for a minute) |
(Mmm, I don’t know) |
(Look baby, damn) |
(Yo, it’s gonna be alright, right?) |
(Well, okay) |
Meet Stan, twenty-one years old |
(Give me a kiss) |
After meeting a young girl at a rave party |
Things start getting hot and heavy in an upstairs bedroom |
Once again, his conscience comes into play |
(Shit) |
Now listen to me, while you’re kissin' her cheek |
And smearin' her lipstick, I slipped this in her drink |
Now all you gotta do is nibble on this little bitch’s earlobe |
(Yo, this girl’s only fifteen years old) |
(You shouldn’t take advantage of her, that’s not fair) |
Yo, look at her bush, does it got hair? |
(Uh huh) |
Fuck this bitch right here on the spot bare |
Till she passes out and she forgot how she got there |
(Man, ain’t you ever seen that one movie 'Kids'?) |
No, but I seen the porno with SunDoobiest |
(Shit, you wanna get hauled off to jail?) |
Man fuck that, hit that shit raw dawg and bail |
Meet Grady, a twenty-nine year old construction worker |
After coming home from a hard day’s work |
He walks in the door of his trailer park home |
To find his wife in bed with another man |
(What the fuck) |
(Grady) |
Alright calm down, relax, start breathin' |
Fuck that shit, you just caught this bitch cheatin' |
While you at work she’s with some dude tryin to get off |
Fuck slittin' her throat, cut this bitch’s head off |
Wait, what if there’s an explanation for this shit? |
(What, she tripped, fell, landed on his dick?) |
Alright Shady, maybe he’s right Grady |
But think about the baby before you get all crazy |
Okay, thought about it, still wanna stab her? |
Grab her by the throat, get your daughter and kidnap her? |
That’s what I did, be smart, don’t be a retard |
You gonna take advice from somebody who slapped Dee Barnes |
What’chu say? |
(What's wrong, didn’t think I’d remember?) |
I’ma kill you motherfucker |
Temper, temper |
Mr. Dre? |
Mr. N.W.A. |
Mr. AK comin' straight outta Compton y’all better make way? |
How in the fuck you gonna tell this man not to be violent? |
'Cause he don’t need to go the same route that I went |
Been there, done that, aw fuck it What am I sayin'? |
Shoot 'em both Grady |
Where’s your gun at? |
Нечистая Совесть(перевод) |
Знакомьтесь, Эдди, двадцать три года. |
Сыт по горло жизнью и тем, как идут дела |
Он решает ограбить винный магазин |
(Я больше не могу этого терпеть, я больше не могу терпеть это дома) |
Но по пути он внезапно меняет свое мнение. |
И вдруг его совесть вступает в игру |
(Дерьмо мое, я должен сделать это, должен сделать это) |
Хорошо, стоп |
(Хм?) |
Теперь, прежде чем вы войдете в дверь этого винного магазина |
И попробуй достать деньги из ящика |
Вам лучше подумать о последствиях |
(Но кто ты?) |
Я твоя гребаная совесть |
Это чепуха |
Войди, разыграй деньги и беги к одной из кроваток твоей тети. |
И позаимствуй чертово платье и один из ее светлых париков |
Скажи ей, что тебе нужно место для проживания |
Вы будете в безопасности в течение нескольких дней, если побреете ноги старым лезвием. |
Да, но если все пройдет так, как должно, Весь район знает тебя и разоблачит. |
Подумайте об этом, прежде чем войти в дверь |
Посмотрите на продавца в магазине, она старше Джорджа Бернса. |
К черту это, делай это дерьмо, стреляй в эту суку |
Можете ли вы позволить себе взорвать это дерьмо? |
Вы настолько богаты? |
Какое тебе дело, если она умрет? |
Ты та сука? |
Ты действительно думаешь, что ей похуй, если у тебя есть дети? |
Человек, не делай этого, не стоит рисковать |
(Ты прав) |
Не над этим дерьмом, брось печенье |
(Стоп, я буду) |
Даже не слушай Слима, он тебе вреден |
(Знаешь что, Дре? Мне не нравится твое отношение) |
(Все в порядке, просто зайди сюда на минутку) |
(Ммм, я не знаю) |
(Смотри, детка, черт возьми) |
(Эй, все будет хорошо, верно?) |
(Ну ладно) |
Знакомьтесь, Стэн, двадцать один год. |
(Поцелуй меня) |
После знакомства с молодой девушкой на рейв-вечеринке |
В спальне наверху становится жарко и тяжело |
И снова его совесть вступает в игру |
(Дерьмо) |
Теперь послушай меня, пока ты целуешь ее в щеку |
И размазав ее помаду, я подсунул это ей в напиток |
Теперь все, что вам нужно сделать, это откусить мочку уха этой маленькой суки |
(Эй, этой девушке всего пятнадцать лет) |
(Вы не должны использовать ее, это несправедливо) |
Эй, посмотри на ее куст, на нем есть волосы? |
(Ага) |
Трахни эту суку прямо здесь, на месте голой |
Пока она не потеряет сознание и не забудет, как сюда попала. |
(Чувак, ты когда-нибудь видел этот фильм «Дети»?) |
Нет, но я видел порно с SunDoobiest |
(Черт, ты хочешь попасть в тюрьму?) |
Черт возьми, ударь это дерьмо сырым чуваком и залогом |
Познакомьтесь с Грэди, 29-летним строителем. |
Придя домой после тяжелого рабочего дня |
Он входит в дверь своего дома в трейлерном парке. |
Чтобы найти свою жену в постели с другим мужчиной |
(Какого хрена) |
(Грэйди) |
Хорошо, успокойся, расслабься, начни дышать. |
К черту это дерьмо, ты только что поймал эту суку на измене |
Пока ты на работе, она с каким-то чуваком пытается кончить |
Ебать, перерезать ей горло, отрезать этой суке голову |
Подожди, а что, если всему этому дерьму есть объяснение? |
(Что, она споткнулась, упала, приземлилась на его член?) |
Хорошо, Шейди, может, он и прав, Грейди. |
Но подумайте о ребенке, прежде чем сойти с ума |
Хорошо, подумал об этом, все еще хочешь ударить ее ножом? |
Схватить ее за горло, взять дочь и похитить ее? |
Вот что я сделал, будь умным, не будь умственно отсталым |
Ты собираешься посоветоваться с кем-то, кто дал пощечину Ди Барнс |
Что скажешь? |
(Что не так, не думал, что вспомню?) |
Я убью тебя, ублюдок |
Сдержаность сдержаность |
Мистер Дре? |
г-н Н.В.А. |
Мистер А.К. идет прямо из Комптона, вам лучше уступить дорогу? |
Как, черт возьми, ты собираешься сказать этому человеку не быть жестоким? |
Потому что ему не нужно идти тем же путем, что и я |
Был там, сделал это, черт возьми, что я говорю? |
Стреляй в них обоих, Грейди |
Где твой пистолет? |