Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Night Of The Devil's Road, исполнителя - Doug MacLeod. Песня из альбома There's A Time, в жанре Блюз
Дата выпуска: 25.03.2013
Лейбл звукозаписи: Reference
Язык песни: Английский
The Night Of The Devil's Road(оригинал) |
SPOKEN |
Sometimes you try to walk in the light, you can loose your way to go |
And even the best of intentions can’t keep you from the devil’s road |
The song you’re about to hear is about the elder’s wife and the Right Reverend |
Jones |
And the night the people come to call — THE NIGHT OF THE DEVIL’S ROAD |
Wind reached into the night, like fingers on a hand from hell |
Along a country road that would have a story to tell |
About the Elder’s wife and a Preacher who fell |
When he preached his sermons, she would stare at his hands |
They were kind and gentle, like no other man’s |
How she could love another, she could not understand |
The elder’s wife was a mistreated lady |
She’d known years of abuse and hope now faded |
She called the preacher that night. |
She said, «Preacher, can you keep me from |
crazy?» |
Preacher got to her door, she said, «Preacher, help me please» |
He put his arm around her, he could feel her need |
She brought him down, and she was free |
Preacher left town, left behind his bible and robe |
Nobody knew why he up-ed and go |
Except the Elder’s wife, and the Right Reverend Jones |
And you my listener, who now knows the story of The Devil’s Road |
Ночь Дороги Дьявола(перевод) |
РАЗГОВОРНЫЙ |
Иногда вы пытаетесь идти во свете, вы можете потерять свой путь |
И даже самые лучшие намерения не могут удержать вас от дьявольской дороги |
Песня, которую вы сейчас услышите, о жене старца и преосвященном |
Джонс |
И ночь, когда люди приходят звать — НОЧЬ ДОРОГОЙ ДЬЯВОЛА |
Ветер проник в ночь, как пальцы на руке из ада |
Вдоль проселочной дороги, у которой была бы история, чтобы рассказать |
О жене старца и падшем проповеднике |
Когда он проповедовал свои проповеди, она смотрела на его руки |
Они были добры и нежны, как никто другой |
Как она могла любить другого, она не могла понять |
Жена старшего была женщиной, с которой плохо обращались |
Она знала годы жестокого обращения, и теперь надежда исчезла |
В тот вечер она позвонила проповеднику. |
Она сказала: «Проповедник, ты можешь удержать меня от |
сумасшедший?" |
Проповедник добрался до ее двери, она сказала: «Проповедник, помоги мне, пожалуйста» |
Он обнял ее, он почувствовал ее потребность |
Она сбила его, и она была свободна |
Проповедник покинул город, оставив свою библию и мантию |
Никто не знал, почему он встал и ушел |
Кроме жены старейшины и преподобного Джонса. |
И ты мой слушатель, который теперь знает историю Дороги Дьявола |