| You say, «Yeah, I was here last Friday night.»
| Вы говорите: «Да, я был здесь в прошлую пятницу вечером».
|
| He say, «I didn’t like you.» | Он говорит: «Ты мне не нравишься». |
| Under your breath you go,
| Под нос ты идешь,
|
| «Well that makes us even.» | «Ну, это сводит нас с ума». |
| But you keep on setting up.
| Но вы продолжаете настраивать.
|
| You feel a little tap on your shoulder. | Вы чувствуете легкое прикосновение к плечу. |
| You turn around and there’s this woman.
| Ты оборачиваешься, а там эта женщина.
|
| She got on more makeup than five drag queens in West Hollywood and
| Она накрасилась больше, чем пять трансвеститов в Западном Голливуде и
|
| She says, «Are you loud?» | Она говорит: «Ты громкий?» |
| You say, «MacLeod.» | Вы говорите: «Маклауд». |
| «Are you loud?»
| «Ты громкий?»
|
| «Oh, no we ain’t loud, just acoustic bass and a guitar.»
| «О, нет, мы не громкие, только акустический бас и гитара».
|
| «Is that a speaker?» | «Это динамик?» |
| «Well that’s an amplifier.
| «Ну, это усилитель.
|
| We use that so we can hear ourselves while you all are enjoying your dinners,
| Мы используем это, чтобы слышать себя, пока вы все наслаждаетесь ужином,
|
| libations, conversations, and watching television.
| возлияния, разговоры и просмотр телевизора.
|
| «I think you’re loud. | «Я думаю, что ты громкий. |
| I’m going to tell the manager you’re loud.
| Я собираюсь сказать менеджеру, что вы шумите.
|
| «Well, you had enough then. | «Ну, тогда тебе было достаточно. |
| That’s when you tell her,
| Вот когда ты скажешь ей,
|
| «Madam, compared to your make up — we’re mute.
| «Мадам, по сравнению с вашим макияжем — мы немые.
|
| «She says, «Well, I never!» | «Она говорит: «Ну, я никогда!» |
| You say, «Well, maybe you should.»
| Вы говорите: «Ну, может быть, вам следует».
|
| I had to write this song. | Я должен был написать эту песню. |
| Ain’t It Rough?
| Разве это не грубо?
|
| Well I was working in this country bar, picking nothing new on my guitar,
| Ну, я работал в этом деревенском баре, ничего нового на своей гитаре,
|
| And I was really thinking I ain’t getting too far. | И я действительно думал, что не зайду слишком далеко. |
| When this fella having a
| Когда у этого парня
|
| couple
| пара
|
| Beers said, «Son when you get done, come over here, I’m gonna' tell you how to
| Бирс сказал: «Сын, когда закончишь, иди сюда, я расскажу тебе, как
|
| be a star. | быть звездой. |
| Well, first you need a will of steel, a genuine country feel.
| Ну, во-первых, нужна стальная воля, настоящее деревенское чувство.
|
| By the way, do you know a song by George Jones?»
| Кстати, вы знаете песню Джорджа Джонса?»
|
| Well, I found my way to start to play, He Stopped Loving Her Today
| Ну, я нашел способ начать играть, сегодня он перестал ее любить
|
| But when I got to the bandstand that man was gone.
| Но когда я добрался до эстрады, этого человека уже не было.
|
| Ain’t it rough? | Разве это не грубо? |
| Ain’t it tough? | Разве это не сложно? |
| When you’re doing all you can but it ain’t
| Когда ты делаешь все, что можешь, но это не так
|
| enough. | довольно. |
| I know it’s rough. | Я знаю, что это тяжело. |
| I know it’s tough. | Я знаю, что это тяжело. |
| When you’re doing all you can but
| Когда ты делаешь все, что можешь, но
|
| it ain’t enough.
| этого недостаточно.
|
| Well, I was working in this Holiday Inn, playing bad music and watching sin,
| Ну, я работал в этом Holiday Inn, играл плохую музыку и смотрел грех,
|
| But I don’t mind telling you the pay was alright. | Но я не против сказать вам, что плата была хорошей. |
| But I had to wear this tight
| Но мне пришлось носить это плотно
|
| pink suit that the leader of the band he thought was cute, I got nervous
| розовый костюм, который лидер группы посчитал милым, я занервничал
|
| sitting down every night. | садиться каждую ночь. |
| I was picking guitar and handling the lights,
| Я брал гитару и управлял светом,
|
| and I’m gonna' tell you I was doing alright, but I felt some trouble when this
| и я собираюсь сказать вам, что у меня все было хорошо, но я почувствовал некоторые проблемы, когда это
|
| drunk kept coming on. | пьяный продолжал приближаться. |
| I said, «Excuse man I got a cue.» | Я сказал: «Извини, чувак, у меня есть реплика». |
| He said, «Is that more important than me talking to you!» | Он сказал: «Разве это важнее, чем то, что я с тобой разговариваю!» |
| I said, 'It's something I got
| Я сказал: «Это то, что я получил
|
| to do, don’t get me wrong.» | сделать, не поймите меня неправильно». |
| Well, he got mad. | Ну, он разозлился. |
| Started raising sand.
| Начали поднимать песок.
|
| Swung at me, hit the leader of the band. | Замахнулся на меня, ударил лидера банды. |
| They gave me a slip, matched my suit,
| Мне дали промах, подобрали мой костюм,
|
| I’m gone.
| Меня нет.
|
| Well my girlfriend called me lazy. | Ну, моя девушка назвала меня ленивым. |
| She said, «Didn't you get a trade in the
| Она сказала: «Разве ты не получил торговлю в
|
| Navy? | Военно-морской? |
| Get a straight job things will better you’ll see.» | Найди нормальную работу, и ты увидишь, что все будет лучше». |
| Well I figured she had
| Ну, я подумал, что она
|
| A point, 'cause all I been working was joints, so good bye night life and hello
| Точка, потому что все, что я работал, было косяками, так что до свидания, ночная жизнь и привет
|
| Straight life for me. | Прямая жизнь для меня. |
| I got me a suit and tie. | Я купил себе костюм и галстук. |
| Packed my resumes, ah resumes,
| Упаковал мои резюме, ах, резюме,
|
| With a whole bunch of lies, and headed downtown to start my new life.
| С целой кучей лжи и направился в центр, чтобы начать новую жизнь.
|
| Well, I looked around and I got a job, and I’m gonna' tell you I was working
| Ну, я огляделся и нашел работу, и я собираюсь сказать вам, что я работал
|
| hard, but that girl I’ve talking about? | трудно, но та девушка, о которой я говорю? |
| She became my wife. | Она стала моей женой. |
| Now she wanted me
| Теперь она хотела меня
|
| to bring home the bacon, but the part of the pig I got was still aching,
| чтобы принести домой бекон, но часть свиньи, которую я получил, все еще болела,
|
| And when I came home one night that girl was gone. | И когда я пришел домой однажды ночью, той девушки уже не было. |
| So I picked up my guitar and
| Поэтому я взял свою гитару и
|
| I realized you don’t got to be no star. | Я понял, что тебе не обязательно быть звездой. |
| That’s why I’m here in this bar singing
| Вот почему я здесь, в этом баре, пою
|
| this song! | эта песня! |