| I was standing on a Des Moines corner one day
| Однажды я стоял на углу Де-Мойна
|
| When this fella said, «You know what Jesus had to say?»
| Когда этот парень сказал: «Знаешь, что сказал Иисус?»
|
| I said, «I'm not sure which Jesus you talking about.»
| Я сказал: «Я не уверен, о каком Иисусе ты говоришь».
|
| He said, «I'm talking about the one that saved my life.»
| Он сказал: «Я говорю о той, которая спасла мне жизнь».
|
| I said, «You can’t mean the Gardner of my ex wife?»
| Я сказал: «Вы не можете иметь в виду Гарднера моей бывшей жены?»
|
| He said, «No, I’m talking ‘bout, the only route.»
| Он сказал: «Нет, я говорю о единственном пути».
|
| I said, «Look here, what you say?»
| Я сказал: «Послушайте, что вы говорите?»
|
| He said, «I'm talking ‘bout the light and the only way
| Он сказал: «Я говорю о свете и единственном пути
|
| To save your soul from hell and eternal dam-a-nation.»
| Чтобы спасти свою душу от ада и вечного проклятия нации».
|
| «Are you tellin' me if I don’t believe the way you believe
| «Ты говоришь мне, если я не верю так, как ты веришь
|
| That hell is the final resting place for me?»
| Этот ад — последнее пристанище для меня?»
|
| He said, «Yeah.» | Он сказал: «Да». |
| I said, «I didn’t realize I was in that bad of a situation!»
| Я сказал: «Я не осознавал, что оказался в такой плохой ситуации!»
|
| He said, «Have you read the bible?» | Он сказал: «Вы читали Библию?» |
| I said, «Not all the way through.»
| Я сказал: «Не до конца».
|
| He said, «That's something you oughta' do
| Он сказал: «Это то, что ты должен сделать
|
| ‘Cause every word is truth and proven fact.»
| Потому что каждое слово — это правда и доказанный факт».
|
| I said,"You take the bible literally?
| Я сказал: "Вы понимаете Библию буквально?
|
| He thought for a moment, and said, «I do really.»
| Он на мгновение задумался и сказал: «Правда».
|
| I said, «Well I got a problem concerning that.»
| Я сказал: «Ну, у меня есть проблема по этому поводу».
|
| «Now you take the book Leviticus,
| «Теперь возьми книгу Левит,
|
| Don’t you think that some of those things in there are ridiculous?
| Тебе не кажется, что некоторые из этих вещей нелепы?
|
| Like you can stone your kid if he talks back to you.
| Как будто ты можешь побить своего ребенка камнями, если он возражает тебе.
|
| And if your sideburns get too long
| И если ваши бакенбарды станут слишком длинными
|
| They can whup on you cause they know that’s wrong
| Они могут напасть на вас, потому что знают, что это неправильно
|
| You gonna' tell me those are Christian like things to do?
| Ты собираешься сказать мне, что это христианские дела?
|
| Now how about Jonah and the whale?
| А как насчет Ионы и кита?
|
| How can you go in the mouth and not come out the tail?
| Как можно войти в рот и не выйти из хвоста?
|
| That right there has always puzzled me.»
| Меня всегда это озадачивало».
|
| He said, «Well you don’t need to be puzzled no more
| Он сказал: «Ну, тебе не нужно больше озадачивать
|
| It was a miracle that brought Jonah to the shore
| Это было чудо, которое привело Иону на берег
|
| The whale spit him out and sailed on out to sea.»
| Кит выплюнул его и поплыл в море».
|
| I said, «What you think about evolution?»
| Я сказал: «Что вы думаете об эволюции?»
|
| He said, «You're talking ‘bout the evil solution
| Он сказал: «Вы говорите о злом решении
|
| We all come from the garden of eden and it’s sacred soil.»
| Мы все пришли из Эдемского сада и его священной земли».
|
| «Well how you explain carbon dating?»
| «Ну как вы объясните радиоуглеродный анализ?»
|
| «That's scientific heathen mis-information
| «Это научная языческая дезинформация
|
| God worked six days and on the seventh day rested from his toil.»
| Шесть дней трудился Бог, а на седьмой день почил от труда своего».
|
| «How you know God’s a man?
| «Откуда ты знаешь, что Бог человек?
|
| Could be a woman you understand
| Может быть женщина, которую вы понимаете
|
| Or a combination of both, what do you think of that?»
| Или сочетание того и другого, что вы думаете об этом?»
|
| He laughed and said, «That could never be
| Он рассмеялся и сказал: «Этого никогда не может быть.
|
| God’s a he and not a she
| Бог это он, а не она
|
| It’s written in the Bible and everybody knows thats fact.»
| Это написано в Библии, и все это знают».
|
| «Well I’ve heard that Bible’s been changed
| «Ну, я слышал, что Библия была изменена
|
| Because when you translate words sometimes the meanings ain’t the same
| Потому что когда вы переводите слова, иногда значения не совпадают
|
| In fact they even left some of those chapters out
| На самом деле они даже не включили некоторые из этих глав.
|
| And nefarious leaders doing dastardly deeds
| И гнусные лидеры, делающие подлые дела
|
| So what could be maybe ain’t what it seems
| Итак, что может быть, может быть, не то, чем кажется
|
| Don’t you think to a thinking mind that’s got to raise a little doubt?»
| Вам не кажется, что мыслящий ум должен вызвать небольшое сомнение?»
|
| He said,"My friend you question wrong
| Он сказал: «Мой друг, ты неправильно спрашиваешь
|
| ‘Cause I’m just here to take you home
| Потому что я здесь, чтобы отвезти тебя домой
|
| And brother, I just want to save your soul."
| И брат, я просто хочу спасти твою душу».
|
| «We became brothers and friends real fast
| «Мы очень быстро стали братьями и друзьями
|
| Like two ex wives coming together to kick my…
| Как две бывшие жены, собравшиеся вместе, чтобы пнуть меня…
|
| I believe its time for this boy to be told.»
| Я считаю, что пришло время рассказать об этом мальчику».
|
| CHORUS
| ХОР
|
| You preach and you can proselytize
| Вы проповедуете, и вы можете обращать в свою веру
|
| Tell me how to live my life
| Скажи мне, как жить моей жизнью
|
| And it’s all done in your God’s name
| И все это делается во имя вашего Бога
|
| Now me and God we doing alright
| Теперь у меня и Бога все в порядке
|
| By the Golden Rule I try to live my life
| По золотому правилу я стараюсь жить своей жизнью
|
| But zealots like you don’t feel the same
| Но такие фанатики, как ты, не чувствуют того же
|
| Most Christians I know ain’t like you
| Большинство христиан, которых я знаю, не такие, как ты
|
| They believe in Jesus and his teachings too
| Они тоже верят в Иисуса и его учения
|
| But their words heal rather than inflame
| Но их слова лечат, а не воспламеняют
|
| So somebody get my BB Gun
| Итак, кто-нибудь, возьмите мой BB Gun
|
| I’m gonna shoot this boy in the bum
| Я собираюсь выстрелить этому мальчику в задницу
|
| Because if I shot him in the head, I’d miss his brain
| Потому что, если я выстрелю ему в голову, я промахнусь по его мозгу.
|
| «You speak softly but your message is hard
| «Вы говорите мягко, но ваше сообщение жесткое
|
| Saying your way is the only way to God
| Говорить свой путь - единственный путь к Богу
|
| But I’m here to tell you I don’t agree
| Но я здесь, чтобы сказать вам, что я не согласен
|
| If we’re all children of God, we’re all brothers
| Если мы все дети Божьи, мы все братья
|
| How can just your chosen go to heaven and not the others?
| Как может попасть на небеса только твой избранный, а не остальные?
|
| That kind of thinking just don’t sit right with me
| Такое мышление мне просто не подходит
|
| What about the native Americans walked here first
| А как же коренные американцы ходили сюда первыми
|
| Saw God in the sky, the rivers and the earth
| Видел Бога в небе, реках и земле
|
| You gonna tell me they ain’t goin' to heaven?
| Ты собираешься сказать мне, что они не попадут в рай?
|
| He said, «Nope, they shall be denied
| Он сказал: «Нет, им будет отказано
|
| Because they did not know of the one crucified.»
| Потому что они не знали о распятом».
|
| «That makes as much sense to me as two and two is seven.»
| «Для меня это так же важно, как два и два — семь».
|
| «I think Jesus was a great prophet, one of the few
| «Я думаю, что Иисус был великим пророком, одним из немногих
|
| Come here to speak a simple truth
| Иди сюда, чтобы сказать простую правду
|
| Like respecting others and living by the golden rule
| Например, уважать других и жить по золотому правилу.
|
| But you don’t respect my right to believe
| Но ты не уважаешь мое право верить
|
| The way I hear God speaks to me
| То, как я слышу, как Бог говорит со мной
|
| So the way I see it, there ain’t much Christian in what you do
| Так что, как мне кажется, в том, что ты делаешь, мало христианина.
|
| Well this is the end of you and me, ‘cause right now I’m gonna' leave
| Что ж, это конец для нас с тобой, потому что прямо сейчас я уйду.
|
| Because conversating with you ain’t nothing but flawed
| Потому что разговор с тобой не что иное, как недостатки
|
| But there’s one thing I want you to know
| Но есть одна вещь, которую я хочу, чтобы вы знали
|
| And I’ll tell you before I go
| И я скажу вам, прежде чем я уйду
|
| I believe an honest prayer will find the ear of God.»
| Я верю, что честная молитва найдет ухо Бога».
|
| CHORUS | ХОР |