Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chill On Cold, исполнителя - Doug MacLeod. Песня из альбома You Can't Take My Blues, в жанре Блюз
Дата выпуска: 01.04.1996
Лейбл звукозаписи: Valley Entertainment
Язык песни: Английский
Chill On Cold(оригинал) |
Now, she hunts her prey, like a gator hunts the swamp |
She make love to two fools, to get what she wants |
She’d take a rich man’s money, like throwin' a dollar in a well |
She make an angel leave heaven, for the gates of hell |
I say, «Oooh, baby |
This little girl, she put a chill on cold» |
If she pretty but got no soul |
I said, «Lord, she put a chill on cold» |
She’s a very dangerous woman, 'cause she can’t feel |
Ain’t nothing 'bout her love, you’ll find is real |
She will go down, just to break up a home |
She get what she wants, you’ll find that little girl gone |
I say, «Oooh, baby |
This little girl, she put a chill on cold» |
If she pretty but got no soul |
I said, «Lord, she put a chill on cold» |
She don’t love nobody except herself |
If she says she loves you, she’s got somebody else |
She like a queen bee, she rule with her honey |
You think she wants your stinger, man, she just wants your money |
«Oooh |
This little girl, she put a chill on cold» |
If she pretty but got no soul |
I said, «Lord, she put a chill on cold» |
Холод На Холоде(перевод) |
Теперь она охотится на свою добычу, как аллигатор охотится на болото |
Она занимается любовью с двумя дураками, чтобы получить то, что хочет |
Она бы взяла деньги богатого человека, как бросить доллар в колодец |
Она заставляет ангела покинуть небеса за вратами ада |
Я говорю: «Ооо, детка |
Эта маленькая девочка, она простудилась от простуды» |
Если она красивая, но без души |
Я сказал: «Господи, она простудилась от простуды» |
Она очень опасная женщина, потому что не может чувствовать |
Нет ничего в ее любви, ты увидишь, что она настоящая |
Она пойдет вниз, просто чтобы разрушить дом |
Она получит то, что хочет, ты обнаружишь, что эта маленькая девочка ушла |
Я говорю: «Ооо, детка |
Эта маленькая девочка, она простудилась от простуды» |
Если она красивая, но без души |
Я сказал: «Господи, она простудилась от простуды» |
Она не любит никого, кроме себя |
Если она говорит, что любит тебя, у нее есть кто-то еще |
Она как пчелиная матка, она правит своим медом |
Ты думаешь, ей нужен твой жало, чувак, ей просто нужны твои деньги |
«Ооо |
Эта маленькая девочка, она простудилась от простуды» |
Если она красивая, но без души |
Я сказал: «Господи, она простудилась от простуды» |