| Ich:
| Я:
|
| Laß' mich fallen, fallen die Lider
| Позвольте мне упасть, веки падают
|
| Fallen, fallen, nie komm' ich wieder
| Падение, падение, я никогда не вернусь
|
| Traum, mein Schatz, mein endloses Glück
| Мечтай, мой милый, мое бесконечное счастье
|
| Nicht heute, nicht morgen
| Не сегодня, не завтра
|
| Nicht schick' mich zurück
| Не отправляй меня обратно
|
| Mein Leben will ich, leben in Dir
| Я хочу свою жизнь, жить в тебе
|
| Doch nur träumen läßt mich
| Но я могу только мечтать
|
| Das Träumen vom Wir;
| Мечтая о Мы;
|
| So will ich nun träumen, auch das Leben
| Вот как я хочу мечтать сейчас, жизнь тоже
|
| Ich muß doch leben, ich darf träumen
| Я должен жить, я могу мечтать
|
| Ich könnte sterben — nein
| Я мог умереть - нет
|
| Ich will wohl wenigstens weiter wollen
| Я хочу, по крайней мере, хочу пойти дальше
|
| Dann will ich träumen
| Тогда я хочу мечтать
|
| Denn jetzt — hier — nein da — gerade eben erst schien alles so
| Потому что сейчас - здесь - нет там - только что все так казалось
|
| Als lebte ich?!
| Как будто я жил?!
|
| Traum, mein Schatz, mein endloses Glück, nicht heute, nicht morgen
| Мечтай, мой милый, мое бесконечное счастье, не сегодня, не завтра
|
| Nicht schick' mich zurück
| Не отправляй меня обратно
|
| Es schien so, es war so, es muß das Leben gewesen sein
| Так казалось, так было, наверное, это была жизнь
|
| Ich weiß, Du liebst mich, Du liebst mich ganz
| Я знаю, что ты любишь меня, ты любишь меня полностью
|
| Läßt mich zu Hofe und küßt mich beim Tanz
| Впусти меня в суд и поцелуй меня в танце
|
| Draußen ist’s unmöglich, für uns ist es wahr
| Снаружи это невозможно, для нас это правда
|
| Dem Tod zu entrinnen, zu entfliehen von… Da — auf immerdar
| Спасаясь от смерти, спасаясь от ... Да - навсегда
|
| Wir blicken uns in die Augen
| Мы смотрим друг другу в глаза
|
| — Augen wie Diebe —
| — Глаза как у воров —
|
| Nein, nie genug können wir kriegen von des anderen Liebe
| Нет, мы никогда не сможем насытиться любовью друг друга
|
| Zeiten planen wir, und hier gilt Sprung, draußen muß man gehen
| Мы планируем время, и здесь вы должны прыгать, снаружи вы должны идти
|
| Und wir bleiben jung | И мы остаемся молодыми |