Перевод текста песни Nächtlich Liebend - Dornenreich

Nächtlich Liebend - Dornenreich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nächtlich Liebend, исполнителя - Dornenreich. Песня из альбома Bitter Ists Dem Tod Zu Dienen, в жанре Метал
Дата выпуска: 03.09.2007
Лейбл звукозаписи: CCP
Язык песни: Немецкий

Nächtlich Liebend

(оригинал)
Ich:
Laß' mich fallen, fallen die Lider
Fallen, fallen, nie komm' ich wieder
Traum, mein Schatz, mein endloses Glück
Nicht heute, nicht morgen
Nicht schick' mich zurück
Mein Leben will ich, leben in Dir
Doch nur träumen läßt mich
Das Träumen vom Wir;
So will ich nun träumen, auch das Leben
Ich muß doch leben, ich darf träumen
Ich könnte sterben — nein
Ich will wohl wenigstens weiter wollen
Dann will ich träumen
Denn jetzt — hier — nein da — gerade eben erst schien alles so
Als lebte ich?!
Traum, mein Schatz, mein endloses Glück, nicht heute, nicht morgen
Nicht schick' mich zurück
Es schien so, es war so, es muß das Leben gewesen sein
Ich weiß, Du liebst mich, Du liebst mich ganz
Läßt mich zu Hofe und küßt mich beim Tanz
Draußen ist’s unmöglich, für uns ist es wahr
Dem Tod zu entrinnen, zu entfliehen von… Da — auf immerdar
Wir blicken uns in die Augen
— Augen wie Diebe —
Nein, nie genug können wir kriegen von des anderen Liebe
Zeiten planen wir, und hier gilt Sprung, draußen muß man gehen
Und wir bleiben jung

Ночной Любящий

(перевод)
Я:
Позвольте мне упасть, веки падают
Падение, падение, я никогда не вернусь
Мечтай, мой милый, мое бесконечное счастье
Не сегодня, не завтра
Не отправляй меня обратно
Я хочу свою жизнь, жить в тебе
Но я могу только мечтать
Мечтая о Мы;
Вот как я хочу мечтать сейчас, жизнь тоже
Я должен жить, я могу мечтать
Я мог умереть - нет
Я хочу, по крайней мере, хочу пойти дальше
Тогда я хочу мечтать
Потому что сейчас - здесь - нет там - только что все так казалось
Как будто я жил?!
Мечтай, мой милый, мое бесконечное счастье, не сегодня, не завтра
Не отправляй меня обратно
Так казалось, так было, наверное, это была жизнь
Я знаю, что ты любишь меня, ты любишь меня полностью
Впусти меня в суд и поцелуй меня в танце
Снаружи это невозможно, для нас это правда
Спасаясь от смерти, спасаясь от ... Да - навсегда
Мы смотрим друг другу в глаза
— Глаза как у воров —
Нет, мы никогда не сможем насытиться любовью друг друга
Мы планируем время, и здесь вы должны прыгать, снаружи вы должны идти
И мы остаемся молодыми
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wer Hat Angst Vor Einsamkeit? 2001
Eigenwach 2001
Meer 2008
Unruhe 2008
Grell Und Dunkel Strömt Das Leben 2001
Federstrich In Grabesnähe 2007
Woran Erkennt Mich Deine Sehnsucht Morgen ? 2007
Reime Faucht Der Märchensarg 2007
Leben Lechzend Herzgeflüster 2007
Wundenküssen 2007
Das Licht vertraut der Nacht 2014
Hier Weht Ein Moment 2001
Flügel in Fels 2008
Sehnlauf 2008
Schlaflos Träumend 2007
Und Wie Ein Kind In Deiner ... 2007
Hasses Freigang 2007
In Die Nacht 2007
Durch Die Schluchten Der Kälte 2007
Im Flatternden Schleier Der Vergänglichkeit 2007

Тексты песен исполнителя: Dornenreich