| Flügel in Fels (оригинал) | Flügel in Fels (перевод) |
|---|---|
| Rege mich in dunklem Berg | Перемешай меня в темной горе |
| Fühle Flügel selbst in Fels | Почувствуй крылья даже в скале |
| Breite Schwingen tief in Stein | Широкие крылья глубоко в камне |
| Der weckt in mir den Traum | Пробуждает во мне сон |
| Vom Flug | С полета |
| Ich falle | я упал |
| Bis | до того как |
| Zum | К |
| Flügelschlag | взмахивая крыльями |
| So oft scheinen Schwingen schwach | Так часто крылья кажутся слабыми |
| Und doch sind sie es, die mich frei’n | И все же они освободили меня |
| Gleitend trau' ich wohl den Lüften | Скользя, я, наверное, доверяю воздуху |
| Gespannt und zugleich hingegeben | Возбужденный и в то же время преданный |
| Bringen mich zu neuen Landen | Отведи меня в новые земли |
| Einzig meine Flügelschläge? | Только мое крыло бьется? |
| Flügel gebrochen — Tiefer geheilt | Сломано крыло — зажило глубже |
| Jetzt bin ich in allem | Теперь я во всем |
