| Sophisticated accent, voluptuous smile
| Сложный акцент, сладострастная улыбка
|
| Smooth, sultry warmth screams her blood’s hot and wild
| Гладкое, знойное тепло кричит, что ее кровь горячая и дикая.
|
| She knows how to party, how to stay in the groove
| Она знает, как веселиться, как оставаться в ритме
|
| A face like that should be hangin' in the Louvre
| Такое лицо должно висеть в Лувре
|
| Electrical body that men want to squeeze
| Электрическое тело, которое мужчины хотят сжать
|
| She’s got a way with her tongue that brings 'em down to their knees
| У нее есть способ с языком, который ставит их на колени
|
| One sexy look and you’ll be under her spell
| Один сексуальный взгляд, и ты будешь под ее чарами
|
| Brother, bid your heart farewell
| Брат, попрощайся со своим сердцем
|
| She’s got sensuality
| У нее есть чувственность
|
| Drives me wild
| Сводит меня с ума
|
| Sensuality
| Чувственность
|
| Oh, it makes me high
| О, это делает меня высоко
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| She’s got sensuality
| У нее есть чувственность
|
| And it drives me wild
| И это сводит меня с ума
|
| A bleach-blonde brunette, eyes as blue as ice
| Белокурая брюнетка с голубыми, как лёд, глазами.
|
| You know you can have her, but you’ll pay the price
| Вы знаете, что можете получить ее, но вы заплатите цену
|
| If you’re looking for trouble, so sticky and hot
| Если ты ищешь неприятностей, такой липкий и горячий
|
| She’ll love you like an angel, leave you tied up in knots
| Она будет любить тебя, как ангел, оставит тебя связанным узлами
|
| Louis Vuitton heels and legs so right
| Каблуки и ноги Louis Vuitton такие правильные
|
| Carnivorous eyes devour you all night
| Плотоядные глаза пожирают тебя всю ночь
|
| The way she can shake it and shimmer so slow
| Как она может встряхнуть его и так медленно мерцать
|
| Lets everybody know
| Пусть все знают
|
| She’s got sensualuty
| У нее есть чувственность
|
| Sensuality
| Чувственность
|
| And it drives me wild
| И это сводит меня с ума
|
| She’s got sensuality
| У нее есть чувственность
|
| It drives me wild
| Это сводит меня с ума
|
| Sensuality
| Чувственность
|
| It makes me high
| Это делает меня высоко
|
| She’s got sensuality
| У нее есть чувственность
|
| Makes young men cry, hey yeah
| Заставляет молодых людей плакать, эй, да
|
| Sensuality
| Чувственность
|
| Oh, it makes me high. | О, это поднимает мне настроение. |
| hey yeah
| эй да
|
| She’s got sensuality
| У нее есть чувственность
|
| Sensuality
| Чувственность
|
| Oh, it makes me high
| О, это делает меня высоко
|
| So high
| Так высоко
|
| She’s got sensuality | У нее есть чувственность |